Description

Book Synopsis

Biomedical translation is a complex activity that goes far beyond finding equivalent terms in another language. Communication and safety problems may occur in scenarios such as the following: (i) if translators are unaware of the conceptual, lexical, and pragmatic complexities of medical translation; (ii) if they do not possess advanced translation competence; or (iii) if they are not familiar with standards and workflows of the sector, or with documentation techniques. They should also be aware of the terminological and technological tools commonly used in the healthcare industry. This book provides viable solutions for English-Spanish medical translators who face such problems. It also integrates widely accepted theoretical paradigms and presents the most up-to-date resources and tools.



Table of Contents

Biomedical translation

Communicative context and lexical problems

Social and cognitive process

Translation competence

Information mining and lifelong learning

Resources for English-Spanish Medical Translation

Medical translation and e-corpora

Sketch Engine and e-corpora analysis

Theory and Digital Resources for the

    Product form

    £38.07

    Includes FREE delivery

    RRP £42.30 – you save £4.23 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Fri 26 Jun 2026.

    A Hardback by Clara Inés López Rodríguez, Beatriz Sánchez Cárdenas

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Theory and Digital Resources for the by Clara Inés López Rodríguez

      Publisher: Peter Lang AG
      Publication Date: 30/06/2021
      ISBN13: 9783631845271, 978-3631845271
      ISBN10: 3631845278

      Description

      Book Synopsis

      Biomedical translation is a complex activity that goes far beyond finding equivalent terms in another language. Communication and safety problems may occur in scenarios such as the following: (i) if translators are unaware of the conceptual, lexical, and pragmatic complexities of medical translation; (ii) if they do not possess advanced translation competence; or (iii) if they are not familiar with standards and workflows of the sector, or with documentation techniques. They should also be aware of the terminological and technological tools commonly used in the healthcare industry. This book provides viable solutions for English-Spanish medical translators who face such problems. It also integrates widely accepted theoretical paradigms and presents the most up-to-date resources and tools.



      Table of Contents

      Biomedical translation

      Communicative context and lexical problems

      Social and cognitive process

      Translation competence

      Information mining and lifelong learning

      Resources for English-Spanish Medical Translation

      Medical translation and e-corpora

      Sketch Engine and e-corpora analysis

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account