Description

Book Synopsis

In exploring links between the early modern English theatre and France, Richard Hillman focuses on Shakespeare’s deployment of genres whose dominant Italian models and affinities might seem to leave little scope for French ones. The author draws on specific and unsuspected points of contact, whilst also pointing out a broad tendency by the dramatist, to draw on French material, both dramatic and non-dramatic, to inflect comic forms in potentially tragic directions. The resulting internal tensions are evident from the earliest comedies to the latest tragicomedies (or ‘romances’).
While its many original readings will interest specialists and students of Shakespeare, this book will have broader appeal: it contributes significantly, from an unfamiliar angle, to the contemporary discourse concerned with early modern English culture within the European context. At the same time, it is accessible to a wide range of readers, with translations provided for all non-English citations.



Trade Review

'In sum, Hillman’s The Shakespearean Comic and Tragicomic is a masterly study of intertextuality.
It will become an important model for comparative literature specialists owing to its astute
demonstration of evolving French and English theatrical forms and tastes. We are given a rich
tapestry of ideas about narrative and dramatic romance circulating between France and England
in the late sixteenth and early seventeenth centuries. Given the density of the argument deployed,
the book should be savored over several sittings.'
H-France Review

'This book provides valuable material for scholars interested in wide-ranging associations and influences. Its recalibration of French works in relation to Shakespeare’s textual production (and Hillman’s term ‘inflections’
is important in this respect) also makes the book an important intervention in comparative literary studies.'
The Modern Language Review

-- .

Table of Contents

Acknowledgements
Textual notes
1 Theory, practice and genre: making room for France
2 Dreaming in French
3 French settings found and lost: Love's Labour's Lost and As You Like It
4 Late comedies tragically inflected: The Merchant of Venice, Measure for Measure, Twelfth Night
5 Tragicomedy - and beyond?: the view through French spectacles
Works cited
Index

The Shakespearean Comic and Tragicomic: French

    Product form

    £76.50

    Includes FREE delivery

    RRP £85.00 – you save £8.50 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Richard Hillman

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Shakespearean Comic and Tragicomic: French by Richard Hillman

      Publisher: Manchester University Press
      Publication Date: 17/01/2020
      ISBN13: 9781526144072, 978-1526144072
      ISBN10: 1526144077

      Description

      Book Synopsis

      In exploring links between the early modern English theatre and France, Richard Hillman focuses on Shakespeare’s deployment of genres whose dominant Italian models and affinities might seem to leave little scope for French ones. The author draws on specific and unsuspected points of contact, whilst also pointing out a broad tendency by the dramatist, to draw on French material, both dramatic and non-dramatic, to inflect comic forms in potentially tragic directions. The resulting internal tensions are evident from the earliest comedies to the latest tragicomedies (or ‘romances’).
      While its many original readings will interest specialists and students of Shakespeare, this book will have broader appeal: it contributes significantly, from an unfamiliar angle, to the contemporary discourse concerned with early modern English culture within the European context. At the same time, it is accessible to a wide range of readers, with translations provided for all non-English citations.



      Trade Review

      'In sum, Hillman’s The Shakespearean Comic and Tragicomic is a masterly study of intertextuality.
      It will become an important model for comparative literature specialists owing to its astute
      demonstration of evolving French and English theatrical forms and tastes. We are given a rich
      tapestry of ideas about narrative and dramatic romance circulating between France and England
      in the late sixteenth and early seventeenth centuries. Given the density of the argument deployed,
      the book should be savored over several sittings.'
      H-France Review

      'This book provides valuable material for scholars interested in wide-ranging associations and influences. Its recalibration of French works in relation to Shakespeare’s textual production (and Hillman’s term ‘inflections’
      is important in this respect) also makes the book an important intervention in comparative literary studies.'
      The Modern Language Review

      -- .

      Table of Contents

      Acknowledgements
      Textual notes
      1 Theory, practice and genre: making room for France
      2 Dreaming in French
      3 French settings found and lost: Love's Labour's Lost and As You Like It
      4 Late comedies tragically inflected: The Merchant of Venice, Measure for Measure, Twelfth Night
      5 Tragicomedy - and beyond?: the view through French spectacles
      Works cited
      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account