Description

Book Synopsis
Lysheha is considered the “poets’ poet” of contemporary Ukraine. A dissident and iconoclast, he was forbidden to publish in the USSR from 1972 to 1988. Since then, his reputation has steadily grown to legendary proportions. Collected here are facing-page English and Ukrainian versions of selected poems and a play, Friend Li Po, Brother Tu Fu.

Trade Review
Out of a silence imposed by history and ignorance comes the shattering voice of Oleh Lysheha. Ukraine has its overdue political autonomy, and now, with these poems and play, an equally overdue rendition of Ukrainian life, love, and stalwart hope. Lysheha's "Swan"—"My God, I'm vanishing.."—alone makes the book a treasure. This work offers American readers in particular not just a new voice, but, even in translation, a new language, a new way of seeing. Lysheha speaks through indirection, and observes through the sides of his eyes, but the effect is a set of blows to the heart, which leave one more alive, not less. -- James Carroll, author of An American Requiem: God, My Father, and the War that Came between Us
Oleh Lysheha joins a small and unlikely company of poets—which includes Montale, Lawrence, Rilke, and Simic—as a metaphysician of the natural world who finds hidden openings through which the poet passes beyond himself into the outer dark. His travels through the door beyond the still point of our turning world refresh our faith in the mystery. -- Askold Melnyczuk, author of What is Told
Psychologically inward, phantasmagoric, Oleh Lysheha's poems are darkly comic fables about the risks, pleasures, and limitations of trying to perceive the Sublime in Nature. What is original in his poems is his ironic understanding of how absurd gestures like sitting on an ant hole are as likely to provoke "visionary hours" as the contemplation of "one of those heavenly days which cannot die." His interest in Nature is decidedly lowercase—nature in its specific operations, and not as a springboard for metaphysics. An alder by a stream may become suggestive of symbolic meaning, but the poet never insists. This modesty of scope shouldn't be mistaken for modesty of ambition: his poems are quirky, uncompromising, full of unexpected dips and veers of sensibility. -- Tom Sleigh, author of The Dreamhouse

The Selected Poems of Oleh Lysheha

    Product form

    £11.35

    Includes FREE delivery

    RRP £11.95 – you save £0.60 (5%)

    Order before 4pm today for delivery by Fri 26 Jun 2026.

    A Paperback by Oleh Lysheha, James Brasfield

    2 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Selected Poems of Oleh Lysheha by Oleh Lysheha

      Publisher: Harvard University Press
      Publication Date: 1/30/2000 12:00:00 AM
      ISBN13: 9780916458904, 978-0916458904
      ISBN10: 0916458903

      Description

      Book Synopsis
      Lysheha is considered the “poets’ poet” of contemporary Ukraine. A dissident and iconoclast, he was forbidden to publish in the USSR from 1972 to 1988. Since then, his reputation has steadily grown to legendary proportions. Collected here are facing-page English and Ukrainian versions of selected poems and a play, Friend Li Po, Brother Tu Fu.

      Trade Review
      Out of a silence imposed by history and ignorance comes the shattering voice of Oleh Lysheha. Ukraine has its overdue political autonomy, and now, with these poems and play, an equally overdue rendition of Ukrainian life, love, and stalwart hope. Lysheha's "Swan"—"My God, I'm vanishing.."—alone makes the book a treasure. This work offers American readers in particular not just a new voice, but, even in translation, a new language, a new way of seeing. Lysheha speaks through indirection, and observes through the sides of his eyes, but the effect is a set of blows to the heart, which leave one more alive, not less. -- James Carroll, author of An American Requiem: God, My Father, and the War that Came between Us
      Oleh Lysheha joins a small and unlikely company of poets—which includes Montale, Lawrence, Rilke, and Simic—as a metaphysician of the natural world who finds hidden openings through which the poet passes beyond himself into the outer dark. His travels through the door beyond the still point of our turning world refresh our faith in the mystery. -- Askold Melnyczuk, author of What is Told
      Psychologically inward, phantasmagoric, Oleh Lysheha's poems are darkly comic fables about the risks, pleasures, and limitations of trying to perceive the Sublime in Nature. What is original in his poems is his ironic understanding of how absurd gestures like sitting on an ant hole are as likely to provoke "visionary hours" as the contemplation of "one of those heavenly days which cannot die." His interest in Nature is decidedly lowercase—nature in its specific operations, and not as a springboard for metaphysics. An alder by a stream may become suggestive of symbolic meaning, but the poet never insists. This modesty of scope shouldn't be mistaken for modesty of ambition: his poems are quirky, uncompromising, full of unexpected dips and veers of sensibility. -- Tom Sleigh, author of The Dreamhouse

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account