Description

Book Synopsis
Beginning in present-day St Petersburg, "The Russian Jerusalem" explores the landscape of twentieth century Russian literature. In this evocative autobiographical novel, distinguished poet, translator, novelist and biographer Elaine Feinstein moves among the dead poets of Stalin's Russia with the poet Marina Tsvetaeva as her Virgil, mingling with the ghosts of writers such as Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Osip Mandelstam and Joseph Brodsky. These imaginary encounters are interspersed with new poems by Feinstein. The author, herself of Russian descent, reconstructs the lives and fates of Russian, often Jewish, writers during the long age of Soviet terror, re-establishing them at the heart of the European tradition.

Trade Review
'This is an astonishing, evocative, terrifying book. The writer moveslike a ghost amongst the dead of Russia's Silver Age, poets all, asthey lived, wrote, hoped and died through Stalin's purges of thethirties. They spring from the grave to charm and plead with us, astheir author - herself of Russian descent, and one the finest of ourliving poets - restores them to folk memory. The writing's vigorous yetexquisite - the story is gripping. This drastic, dreadful time in worldaffairs should not be forgotten and now won't be. One is, quite simply,grateful.' - FAY WELDON. 'In this fascinating, lyrical meditation on literature, politics, suffering and friendship, Elaine Feinstein - a biographer of poets and a poet of the first rank herself - takes us on a richly imagined journey through a lost literary archipelago, and reconstructs the lives and fates of Russian, often Jewish, writers during the long age of Soviet terror. Combining family history, travels through modern Russia and very personal encounters with famous ghosts, Feinstein evokes, throughpoetry and prose, both the inferno of cruelty and persecutions, and a golden Jerusalem of creativity, talent and intense literary bonds. This is a moving, original work, for which Feinstein has created a selection of poems worthy of the predecessors she admires.' - EVA HOFFMAN.'All poets are Jews, said Marina Tsvetaeva. Elaine Feinstein, Britain's most distinguished Jewish poet, was her first translator into English and has a wonderful wiry lyricism of her own, influenced both by Russian poetry and by Charles Olson and the Black Mountain poets. She has written here a unique blend of poetry, history and personal memoir, a descent into the heartbreaking and ground breaking vistas of Russian Jewry, and Russian literary figures of the twentieth century. The poets of genius whom she did not know alive, she knows equally intimately in the best way in which one poet knows another - by learning, reading, studying, translating. The book opens with her memories of renting a flat in a rundown quarter of St Petersberg in 2005, and also with Marina Tsetaeva accepting, as Virgil accepted for Dante, the role of guide to the underworld of colourful and talented figures Feinstein has known in her rich literary life, both in Russia, London and Cambridge.' - RUTH PADEL.

The Russian Jerusalem

    Product form

    £21.30

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Jun 2026.

    A Paperback / softback by Elaine Feinstein

    20 in stock


      View other formats and editions of The Russian Jerusalem by Elaine Feinstein

      Publisher: Carcanet Press Ltd
      Publication Date: 29/05/2008
      ISBN13: 9781857549102, 978-1857549102
      ISBN10: 1857549104

      Description

      Book Synopsis
      Beginning in present-day St Petersburg, "The Russian Jerusalem" explores the landscape of twentieth century Russian literature. In this evocative autobiographical novel, distinguished poet, translator, novelist and biographer Elaine Feinstein moves among the dead poets of Stalin's Russia with the poet Marina Tsvetaeva as her Virgil, mingling with the ghosts of writers such as Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Osip Mandelstam and Joseph Brodsky. These imaginary encounters are interspersed with new poems by Feinstein. The author, herself of Russian descent, reconstructs the lives and fates of Russian, often Jewish, writers during the long age of Soviet terror, re-establishing them at the heart of the European tradition.

      Trade Review
      'This is an astonishing, evocative, terrifying book. The writer moveslike a ghost amongst the dead of Russia's Silver Age, poets all, asthey lived, wrote, hoped and died through Stalin's purges of thethirties. They spring from the grave to charm and plead with us, astheir author - herself of Russian descent, and one the finest of ourliving poets - restores them to folk memory. The writing's vigorous yetexquisite - the story is gripping. This drastic, dreadful time in worldaffairs should not be forgotten and now won't be. One is, quite simply,grateful.' - FAY WELDON. 'In this fascinating, lyrical meditation on literature, politics, suffering and friendship, Elaine Feinstein - a biographer of poets and a poet of the first rank herself - takes us on a richly imagined journey through a lost literary archipelago, and reconstructs the lives and fates of Russian, often Jewish, writers during the long age of Soviet terror. Combining family history, travels through modern Russia and very personal encounters with famous ghosts, Feinstein evokes, throughpoetry and prose, both the inferno of cruelty and persecutions, and a golden Jerusalem of creativity, talent and intense literary bonds. This is a moving, original work, for which Feinstein has created a selection of poems worthy of the predecessors she admires.' - EVA HOFFMAN.'All poets are Jews, said Marina Tsvetaeva. Elaine Feinstein, Britain's most distinguished Jewish poet, was her first translator into English and has a wonderful wiry lyricism of her own, influenced both by Russian poetry and by Charles Olson and the Black Mountain poets. She has written here a unique blend of poetry, history and personal memoir, a descent into the heartbreaking and ground breaking vistas of Russian Jewry, and Russian literary figures of the twentieth century. The poets of genius whom she did not know alive, she knows equally intimately in the best way in which one poet knows another - by learning, reading, studying, translating. The book opens with her memories of renting a flat in a rundown quarter of St Petersberg in 2005, and also with Marina Tsetaeva accepting, as Virgil accepted for Dante, the role of guide to the underworld of colourful and talented figures Feinstein has known in her rich literary life, both in Russia, London and Cambridge.' - RUTH PADEL.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account