Description

Book Synopsis

This book offers a unique understanding of how researchers’ linguistic resources, and the languages they use in the research process, are often politically and structurally shaped and constrained, with implications for the reliability of the research. The chapters are written by both experienced and novice researchers, who examine how they negotiated the use of their own, and others’, linguistic and communicative resources when undertaking their research in politically-charged, and linguistically and culturally diverse contexts. The contributing authors are either from the Global South, or engaged in work which is contextualised within the Global South; or they face linguistic structural hegemonies in the Global North which challenge their research processes. They utilise diverse theoretical, methodological and disciplinary approaches to produce a collection of engaging and accessible accounts of researching multilingually in their contexts. These accounts will help readers to make theoretically and methodologically informed choices about the political dimensions of languages in their own research when researching multilingually.



Trade Review
In its ambitious, cosmopolitan sweep, this book offers fascinating reflections on multilingualism as glossodiversity in applied linguistic research. By focusing on hegemonic structures, power relations and decolonizing ways of understanding both language and research, the authors offer unique insights into the political dimensions of what it means to ‘research multilingually’ in various corners of the globe. * Claire Kramsch, University of California, Berkeley, USA *

This book is a tour de force. It departs from a celebratory approach and moves to a critical and reflexive approach in researching multilingualism. It opens up debates on hidden hierarchies and power relations, and explores space for decolonisation and change. It is a must read for anyone who wants to research about and through multilingualism.

* Zhu Hua, Institute of Education, University College London, UK *

Table of Contents

Acknowledgements
Contributors

Alison Phipps: Foreword: Towards a Reparatory Politics of Researching Multilingually

Prue Holmes, Judith Reynolds and Sara Ganassin: Introduction: The Imperative for the Politics of ‘Researching Multilingually’

Part 1: Hegemonic Structures

Chapter 1. Wine Tesseur: Linguistic Hospitality and Listening through Interpreters: Critical Reflections and Recommendations on Linguistic Power Relationships in Multilingual Research

Chapter 2. Shameem Oozeerally: Multilingualism, Shifting Paradigms and the 21st Century: Negotiating Multilingual Research in Teams through the Lens of Complexity

Chapter 3. Lamia Nemouchi and Prue Holmes: Multilingual Researching, Translanguaging and Credibility in Qualitative Research: A Reflexive Account

Chapter 4. Adam Wilson: Publish or perish, publier ou périr? How Research Publication Language Choice is Shaped Among Linguistics Early Career Researchers in France

Part 2: Power Relations

Chapter 5. Alexandra Georgiou: Conducting Multilingual Classroom Research with Refugee Children in Cyprus: Critically Reflecting on Methodological Decisions

Chapter 6. Helina Hookoomsing: Voice and Power Relations: Researching Multilingually with Multilingual Children in Mauritian Pre-primary Schools

Chapter 7. Olga Camila Hernández Morales and Anne-Marie de Mejía: Challenges for Researchers Investigating Coloniality Multilingually in Complex Linguistic Contexts in the Caribbean

Chapter 8. Jessica Chandras: Speaking Marathi Like a Punekar: Learning Class and Caste in India

Part 3. Decolonizing Methodologies

Chapter 9. Julie S. Byrd Clark and Sylvie Roy: Multilingual Research for New Social Realities: Towards a Transdisciplinary Approach

Chapter 10. Erika Kalocsányiová and Malika Shatnawi: Transcribing (Multilingual) Voices: From Fieldwork to Publication

Chapter 11. Bridget Backhaus: Interpreting Cognitive Justice: A Framework for Interpreters as Co-researchers in Postcolonial Multilingual Research

Chapter 12. Michael Richardson: Bilingual Theatre in British Sign Language and English: A Reflection on the Challenges Faced During a Doctoral Applied Theatre Project

Part 4: Decolonizing Languages

Chapter 13. Rebekah R. Gordon: Translanguaging Pedagogy as Methodology: Leveraging the Linguistic and Cultural Repertoires of Researchers and Participants to Mutually Construct Meaning and Build Rapport

Chapter 14. Rosa Alejandra Medina Riveros and Theresa Austin: Decolonizing Research through Translanguaging: Negotiating Practices with Multilingual Teachers in Colombia

Chapter 15. Liliane Meyer Pitton and Larissa Semiramis Schedel: The (Hidden) Politics of Language Choice in Research on Multilingualism: Moments of (Dis)Empowerment

Chapter 16. Christiana Holsapple: Speaking ‘No Language?’: Reflections on (Il)Legitimate Multilingualism from Fieldwork in Gagauzia

Prue Holmes, Judith Reynolds and Sara Ganassin: Afterword

Index

The Politics of Researching Multilingually

    Product form

    £107.96

    Includes FREE delivery

    RRP £119.95 – you save £11.99 (9%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Tue 23 Jun 2026.

    A Hardback by Prue Holmes, Judith Reynolds, Sara Ganassin

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Politics of Researching Multilingually by Prue Holmes

      Publisher: Multilingual Matters
      Publication Date: 21/02/2022
      ISBN13: 9781800410145, 978-1800410145
      ISBN10: 180041014X

      Description

      Book Synopsis

      This book offers a unique understanding of how researchers’ linguistic resources, and the languages they use in the research process, are often politically and structurally shaped and constrained, with implications for the reliability of the research. The chapters are written by both experienced and novice researchers, who examine how they negotiated the use of their own, and others’, linguistic and communicative resources when undertaking their research in politically-charged, and linguistically and culturally diverse contexts. The contributing authors are either from the Global South, or engaged in work which is contextualised within the Global South; or they face linguistic structural hegemonies in the Global North which challenge their research processes. They utilise diverse theoretical, methodological and disciplinary approaches to produce a collection of engaging and accessible accounts of researching multilingually in their contexts. These accounts will help readers to make theoretically and methodologically informed choices about the political dimensions of languages in their own research when researching multilingually.



      Trade Review
      In its ambitious, cosmopolitan sweep, this book offers fascinating reflections on multilingualism as glossodiversity in applied linguistic research. By focusing on hegemonic structures, power relations and decolonizing ways of understanding both language and research, the authors offer unique insights into the political dimensions of what it means to ‘research multilingually’ in various corners of the globe. * Claire Kramsch, University of California, Berkeley, USA *

      This book is a tour de force. It departs from a celebratory approach and moves to a critical and reflexive approach in researching multilingualism. It opens up debates on hidden hierarchies and power relations, and explores space for decolonisation and change. It is a must read for anyone who wants to research about and through multilingualism.

      * Zhu Hua, Institute of Education, University College London, UK *

      Table of Contents

      Acknowledgements
      Contributors

      Alison Phipps: Foreword: Towards a Reparatory Politics of Researching Multilingually

      Prue Holmes, Judith Reynolds and Sara Ganassin: Introduction: The Imperative for the Politics of ‘Researching Multilingually’

      Part 1: Hegemonic Structures

      Chapter 1. Wine Tesseur: Linguistic Hospitality and Listening through Interpreters: Critical Reflections and Recommendations on Linguistic Power Relationships in Multilingual Research

      Chapter 2. Shameem Oozeerally: Multilingualism, Shifting Paradigms and the 21st Century: Negotiating Multilingual Research in Teams through the Lens of Complexity

      Chapter 3. Lamia Nemouchi and Prue Holmes: Multilingual Researching, Translanguaging and Credibility in Qualitative Research: A Reflexive Account

      Chapter 4. Adam Wilson: Publish or perish, publier ou périr? How Research Publication Language Choice is Shaped Among Linguistics Early Career Researchers in France

      Part 2: Power Relations

      Chapter 5. Alexandra Georgiou: Conducting Multilingual Classroom Research with Refugee Children in Cyprus: Critically Reflecting on Methodological Decisions

      Chapter 6. Helina Hookoomsing: Voice and Power Relations: Researching Multilingually with Multilingual Children in Mauritian Pre-primary Schools

      Chapter 7. Olga Camila Hernández Morales and Anne-Marie de Mejía: Challenges for Researchers Investigating Coloniality Multilingually in Complex Linguistic Contexts in the Caribbean

      Chapter 8. Jessica Chandras: Speaking Marathi Like a Punekar: Learning Class and Caste in India

      Part 3. Decolonizing Methodologies

      Chapter 9. Julie S. Byrd Clark and Sylvie Roy: Multilingual Research for New Social Realities: Towards a Transdisciplinary Approach

      Chapter 10. Erika Kalocsányiová and Malika Shatnawi: Transcribing (Multilingual) Voices: From Fieldwork to Publication

      Chapter 11. Bridget Backhaus: Interpreting Cognitive Justice: A Framework for Interpreters as Co-researchers in Postcolonial Multilingual Research

      Chapter 12. Michael Richardson: Bilingual Theatre in British Sign Language and English: A Reflection on the Challenges Faced During a Doctoral Applied Theatre Project

      Part 4: Decolonizing Languages

      Chapter 13. Rebekah R. Gordon: Translanguaging Pedagogy as Methodology: Leveraging the Linguistic and Cultural Repertoires of Researchers and Participants to Mutually Construct Meaning and Build Rapport

      Chapter 14. Rosa Alejandra Medina Riveros and Theresa Austin: Decolonizing Research through Translanguaging: Negotiating Practices with Multilingual Teachers in Colombia

      Chapter 15. Liliane Meyer Pitton and Larissa Semiramis Schedel: The (Hidden) Politics of Language Choice in Research on Multilingualism: Moments of (Dis)Empowerment

      Chapter 16. Christiana Holsapple: Speaking ‘No Language?’: Reflections on (Il)Legitimate Multilingualism from Fieldwork in Gagauzia

      Prue Holmes, Judith Reynolds and Sara Ganassin: Afterword

      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account