Description

Book Synopsis
This is the first book-length study of the roles played by the Manchu language at the center of the Qing empire at the height of its power in the eighteenth century. It presents a revisionist account of Manchu not as a language in decline, but as extensively and consciously used language in a variety of areas. It treats the use, discussion, regulation, and philological study of Manchu at the court of an emperor who cared deeply for the maintenance and history of the language of his dynasty.

Table of Contents
Acknowledgments List of Figures and Illustration ConventionsV Introduction  1 The How and Why of Manchu  2 Manchu Documents, Books, and Three Reasons for Writing this Study 1 Background: The Manchu Language from the Seventeenth Century to the Qianlong Period  1 The Early History of Written Manchu  2 The Manchu Language in China Proper  3 Scholarly Efforts to Describe the Manchu Language and Qianlong’s Project to Change it 2 Public Inscriptions and Manchu Language Reform in the Early Qianlong Reign  1 Background: Manchu Steles and Public Inscriptions  2 Public Inscriptions and Qianlong-era Language Reform  3 The Names for Temples, Altars, and Gates  4 The Inscription at Fragrance of the Teaching Temple  5 Conclusion 3 Linguistic Compartmentalization and the Palace Memorial System  1 Manchu and Chinese Linguistic Regimes  2 Linguistic Compartmentalization and the Palace Memorial System  3 The Experiment of Bilingual Palace Memorials  4 Language Choice and Secrecy  5 The Limits of Linguistic Compartmentalization: Lateral Communications  6 Conclusion 4 Reading Manchu Palace Memorials Against the Idea of Manchu Decline  1 The Idea of Manchu Decline  2 Palace Memorials from Letters to Bureaucratic Summaries  3 How did Qianlong Understand Authorship? The Examples of Kuilin, Kinglin, and Guncukdar  4 Problems Related to the Composite Nature of Memorials  5 Conclusion 5 Imperial Corrections of Language Errors in Manchu Palace Memorials  1 Corrections before Qianlong  2 Qianlong’s Corrections of Manchu Usage  3 Criticism of Language and of the Writer  4 Reprimands for Mistakes in Languages other than Manchu  5 Conclusion 6 Philological Scholarship in Manchu: Linguistic Studies on the Pre-conquest Archive  1 What was “Evidential Learning”?  2 Manchu “Evidential Learning”  3 Manchu Philology before Qianlong: The Translation of Confucian Literature  4 The Pre-conquest Archive and the Early Veritable Records  5 The Book of Characters Without Dots and Circles  6 The Book of Old Manchu Phrases Lifted from the Veritable Records 7 Footnotes to Early Qing History: The Grand Secretariat Copy of the Old Manchu Archive  1 Editing the Old Archive  2 The Yellow Sticky Notes  3 The Philology of Manchu before Manchu: Multilingual Historical Glossaries  4 Conclusion Conclusion: Manchu after Qianlong  1 Manchu as a Language of Court Scholarship  2 Statistics on Manchu Document Production  3 A New Role for Manchu?  4 Survival as an Administrative Language in Multilingual Contexts  5 Socio-political Change and Linguistic Change  6 Manchu’s Survival as a Vernacular Language  7 Limited use of Manchu as a Spoken Language in Nineteenth-century Beijing  8 The Decline of Manchu Bibliography  Archives and Databases Used  Works Cited Index

The Manchu Language at Court and in the Bureaucracy under the Qianlong Emperor

    Product form

    £96.80

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Mårten Söderblom Saarela

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Manchu Language at Court and in the Bureaucracy under the Qianlong Emperor by Mårten Söderblom Saarela

      Publisher: Brill
      Publication Date: 17/01/2024
      ISBN13: 9789004685291, 978-9004685291
      ISBN10:

      Description

      Book Synopsis
      This is the first book-length study of the roles played by the Manchu language at the center of the Qing empire at the height of its power in the eighteenth century. It presents a revisionist account of Manchu not as a language in decline, but as extensively and consciously used language in a variety of areas. It treats the use, discussion, regulation, and philological study of Manchu at the court of an emperor who cared deeply for the maintenance and history of the language of his dynasty.

      Table of Contents
      Acknowledgments List of Figures and Illustration ConventionsV Introduction  1 The How and Why of Manchu  2 Manchu Documents, Books, and Three Reasons for Writing this Study 1 Background: The Manchu Language from the Seventeenth Century to the Qianlong Period  1 The Early History of Written Manchu  2 The Manchu Language in China Proper  3 Scholarly Efforts to Describe the Manchu Language and Qianlong’s Project to Change it 2 Public Inscriptions and Manchu Language Reform in the Early Qianlong Reign  1 Background: Manchu Steles and Public Inscriptions  2 Public Inscriptions and Qianlong-era Language Reform  3 The Names for Temples, Altars, and Gates  4 The Inscription at Fragrance of the Teaching Temple  5 Conclusion 3 Linguistic Compartmentalization and the Palace Memorial System  1 Manchu and Chinese Linguistic Regimes  2 Linguistic Compartmentalization and the Palace Memorial System  3 The Experiment of Bilingual Palace Memorials  4 Language Choice and Secrecy  5 The Limits of Linguistic Compartmentalization: Lateral Communications  6 Conclusion 4 Reading Manchu Palace Memorials Against the Idea of Manchu Decline  1 The Idea of Manchu Decline  2 Palace Memorials from Letters to Bureaucratic Summaries  3 How did Qianlong Understand Authorship? The Examples of Kuilin, Kinglin, and Guncukdar  4 Problems Related to the Composite Nature of Memorials  5 Conclusion 5 Imperial Corrections of Language Errors in Manchu Palace Memorials  1 Corrections before Qianlong  2 Qianlong’s Corrections of Manchu Usage  3 Criticism of Language and of the Writer  4 Reprimands for Mistakes in Languages other than Manchu  5 Conclusion 6 Philological Scholarship in Manchu: Linguistic Studies on the Pre-conquest Archive  1 What was “Evidential Learning”?  2 Manchu “Evidential Learning”  3 Manchu Philology before Qianlong: The Translation of Confucian Literature  4 The Pre-conquest Archive and the Early Veritable Records  5 The Book of Characters Without Dots and Circles  6 The Book of Old Manchu Phrases Lifted from the Veritable Records 7 Footnotes to Early Qing History: The Grand Secretariat Copy of the Old Manchu Archive  1 Editing the Old Archive  2 The Yellow Sticky Notes  3 The Philology of Manchu before Manchu: Multilingual Historical Glossaries  4 Conclusion Conclusion: Manchu after Qianlong  1 Manchu as a Language of Court Scholarship  2 Statistics on Manchu Document Production  3 A New Role for Manchu?  4 Survival as an Administrative Language in Multilingual Contexts  5 Socio-political Change and Linguistic Change  6 Manchu’s Survival as a Vernacular Language  7 Limited use of Manchu as a Spoken Language in Nineteenth-century Beijing  8 The Decline of Manchu Bibliography  Archives and Databases Used  Works Cited Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account