Description
Book SynopsisWhen
The Hope of Israel was translated into English in 1652, its argument from Scripture that messianic redemption would not come to the Jewish people until they were scattered in all the corners of the Earth aroused great interest and played an instrumental part in the discussions in the Commonwealth under Cromwell which eventually led to the readmission of the Jews in 1656. This edition of that English text includes an introduction and notes which place the work in the intellectual context of its time.
Trade Review'The editors are to be commended not merely for their editions of the text, but more specifically for their most informative and detailed introduction. Its ninety-five pages provide a scholarly but immensely readable background to Menasseh's life and times.'
Jewish Chronicle 'Doubly welcome. The editors' introduction is admirable in its elucidation of Menasseh's life and times, the Marrano background and the messianic atmosphere of the mid-seventeenth century.'
L. K., PolinTable of ContentsForeword
Abbreviations
Editions and translations
Introduction
Amsterdam: From the Marranos to a Portuguese Jewish Community
Menasseh ben Israel: A New Look at his Life and Work, 1604-1657
Esperanca de Israel, 1650
Wall's English Translation of the Latin Text
A Note on the English Translation
Facsimile of the Title Page
The Epistle Dedicatory
Menasseh ben Israel to the Courteous Reader
The Authors of Other Nations, which are Quoted in this Treatise
The Hebrew Books, and Authors
The Relation of Antonio Montezinos
The Hope of Israel A Note on Moses Wall by Richard H. Popkin
Bibliography
Index of Place and Proper Names