Description
Book SynopsisThis is the first complete English translation of Lushi chunqiu, compiled in 239 B.C. An exceptionally rich and comprehensive compendium, The Annals recounts in engaging, straightforward, and readable prose the great variety of beliefs and customs of the time in an attempt to encompass the world's knowledge in one encyclopedia.
Trade Review"This book gives us the first complete English translation of the
Lushi chunqiu. . . . Knoblock and Riegel aim for a book "in convenient form that will serve the needs of the general reader while providing the scholar with the information necessary to understand the decisions we have made in translating the text." They have succeeded admirably. . . . Recommended for all collections on early China."—
Religious Studies Review"John Knoblock and Jeffrey Riegel have provided us with a marvelous work in this first rate annotated translation of the complete extant text, as well as extensive notes and appendices. . . . In the past, we have found ourselves in debt to the late John Knoblock for his
Xunzi. Now we are further indebted to him and Jefrey Riegel for this splendid scholarly work."—
American Jounal of Chinese StudiesTable of ContentsConventions and abbreviations Introduction Part I. The Almanaca, Books 1-12: Part II. The Examinations, Books 13-20: Part III. The Discourses, Books 21-26: Appendixes Reference matter.