Description

Book Synopsis
New edition and modern English translation of the Anglo-Norman version of the story of Haveloc - one of the most popular of the Middle Ages. The story of Haveloc first appears in the oldest chronicle of the kings of England Britain, Geffrei Gaimar's Estoire des Engleis, and it is found in a substantial number of later accounts of English history. It is unusual in that it seemingly deals with "real" persons and events; but although names for the prototypes of Haveloc and other personages have been put forward, any search for historical evidence has been largely fruitless. The Haveloc story remains a legend, indeed one of the most compelling legends of the Middle Ages. The Anglo-Norman lay of Haveloc survives in only two manuscripts, one (H) unedited since the nineteenth century and the other (P) since1925. This volume provides new editions of both versions and an English facing-page translation of the version in H. Also included is a translation of the Haveloc episode in Gaimar's chronicle and an edition and translation of thevarious shorter chronicle accounts, in French, English and Latin, which continued into the seventeenth century and survive in a modern English folk-tale. Glyn S. Burgess is Emeritus Professor and Honorary Senior Fellow at the University of Liverpool; Leslie C. Brook is an Honorary Senior Research Fellow at the University of Birmingham.

Trade Review
Thoroughgoing and reliable.. Here is the essential Haveloc in a single volume. * SCRIPTORIUM *
There is no doubt that this fine edition and translation.will establish itself as the standard edition. * FABULA *
A useful tool for whoever is interested in the story of Haveloc. * MODERN LANGUAGE REVIEW *
A welcome publication. Not only does it provide a new edition and translation of MS H of the Anglo-Norman lay (a text last edited in 1888), as well as a close comparison with MS P, but it also brings together the various shorter versions of the legend in French, Middle English, and Latin. On the whole, the translations are accurate and natural, and the commentary provides a good starting point for further criticism. * THE MEDIEVAL REVIEW *

Table of Contents
Introduction The Lay of Haveloc (MS H) Notes Appendix I: Edition of MS P Appendix II: Gaimar's Haveloc Episode (English translation) The Shorter Versions of the Legend (I): Versions in French The Shorter Versions of the Legend (II): Versions in English The Shorter Versions of the Legend (III): Versions in Latin Bibliography Indexes of Proper Names

The Anglo-Norman Lay of Haveloc: Text and

    Product form

    £98.30

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Wed 24 Jun 2026.

    A Hardback by Glyn S. Burgess, Leslie C Brook

    15 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Anglo-Norman Lay of Haveloc: Text and by Glyn S. Burgess

      Publisher: Boydell & Brewer Ltd
      Publication Date: 16/07/2015
      ISBN13: 9781843844136, 978-1843844136
      ISBN10: 1843844133

      Description

      Book Synopsis
      New edition and modern English translation of the Anglo-Norman version of the story of Haveloc - one of the most popular of the Middle Ages. The story of Haveloc first appears in the oldest chronicle of the kings of England Britain, Geffrei Gaimar's Estoire des Engleis, and it is found in a substantial number of later accounts of English history. It is unusual in that it seemingly deals with "real" persons and events; but although names for the prototypes of Haveloc and other personages have been put forward, any search for historical evidence has been largely fruitless. The Haveloc story remains a legend, indeed one of the most compelling legends of the Middle Ages. The Anglo-Norman lay of Haveloc survives in only two manuscripts, one (H) unedited since the nineteenth century and the other (P) since1925. This volume provides new editions of both versions and an English facing-page translation of the version in H. Also included is a translation of the Haveloc episode in Gaimar's chronicle and an edition and translation of thevarious shorter chronicle accounts, in French, English and Latin, which continued into the seventeenth century and survive in a modern English folk-tale. Glyn S. Burgess is Emeritus Professor and Honorary Senior Fellow at the University of Liverpool; Leslie C. Brook is an Honorary Senior Research Fellow at the University of Birmingham.

      Trade Review
      Thoroughgoing and reliable.. Here is the essential Haveloc in a single volume. * SCRIPTORIUM *
      There is no doubt that this fine edition and translation.will establish itself as the standard edition. * FABULA *
      A useful tool for whoever is interested in the story of Haveloc. * MODERN LANGUAGE REVIEW *
      A welcome publication. Not only does it provide a new edition and translation of MS H of the Anglo-Norman lay (a text last edited in 1888), as well as a close comparison with MS P, but it also brings together the various shorter versions of the legend in French, Middle English, and Latin. On the whole, the translations are accurate and natural, and the commentary provides a good starting point for further criticism. * THE MEDIEVAL REVIEW *

      Table of Contents
      Introduction The Lay of Haveloc (MS H) Notes Appendix I: Edition of MS P Appendix II: Gaimar's Haveloc Episode (English translation) The Shorter Versions of the Legend (I): Versions in French The Shorter Versions of the Legend (II): Versions in English The Shorter Versions of the Legend (III): Versions in Latin Bibliography Indexes of Proper Names

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account