Description

Book Synopsis
For ten winter days in 1977, the orator Paul John - widely respected as a dean of Yupik elders - held an audience of Yupik students rapt at Nelson Island High School in southwest Alaska. This book records one elder's attempt to create a moral universe for future generations through stories about the special knowledge of the Yupik people.

Trade Review

"Fienup-Riordan is renowned for her intelligent anthropological essays and for her close involvement with Yup'ik communities..[This] volume is remarkable because it presents not only an incredible variety of narratives, but also documents the wealth of oral narratives that one individual might possess. The book is a marvelous contribution to the study of Eskimo literature and oratory."

* Choice *

Table of Contents

Preface
Acknowledgments
Kangrilnguum ayuquciq man'a tekilluku
--Paul John's life up to this time
Taun qanemiciq ayaagturatullrulliniuq arulaiyuunani
--That story went on and on without stopping

A'ka Tamaani Yuullrat
--Life in the Past

Cingumailriit kingumta yuitnek
--To encourage future generations
Allamek-gguqella yuituq
--They say the world is populated by on one else [but relatives]

Yuut Ungungssit-llu
--Humans and Animals

Tan'gaurluq nakacuut ayautellrat
--The boy who was taken away by bladders
Yuuk malruk atertellrek
--Two who drifted away
Yuilqumun ayalleq nunameggnek
--The one who left her village and went to the wilderness
Enret aulukellrata iqukegtarii
--A good ending for taking care of bones
Nunakun ciutelget
--Those who have ears through the ground
Tan'gaurluum Qayassiigmi Uitallra
--The boy who had an experience on Qayaassiq

Tamaani Cat Paivngallratni
--Back When Extraordinary Beings Were Present

Qamungelria
--The old bear
Amiingirayulit
--Those who are good at blocking doors
Anglingnarlit
--The ones who grow

Kiirraraarmeng Yuullret
--Those Who Lived Alone

Angun-ciissiq-llu
--The man and the ciissiq
Apalek
--One with a grandfather

Angutet Arnat-llu
--Men and Women

Angutem Anrutaanek arcaqakinrilnguq
--The one who didn't think much of a man's stomach
Arnaq anagkenglleq
--The woman who won
Aavacin
--Aavacin
Uqilalria arnaq
--A woman who was a fast runner
Malrugnek nulialek
--The one with two wives
Aipaqellrianun alerquun
--Advice to couples

Angayuqat Irniarit-llu
--Parents and Children

Aanaka-llii ner'aqa-llii
--I have eaten my mother
Umyuamek catevkarillerkaq
--The way the mind can be hurt
Angelria angun
--The big man
Qetunraq qamiqurrlainaq
--Son who was nothing by a head

Yupiuyaraq
--Becoming a Yup'ik Person

Elpecenek uptuci
--You are getting yourselves ready
Niicugninqegcaarturaasqelluki qanrucetullruit
--They told them to listen thoroughly and attentively
Nasaurluut waten elpeciucetun ayuqucirkaatnek qanaataqluki
--He would give advice to young girls like you about proper behavior and conduct
Tan'gaurliq kangingaqami taugaam taqtuli
--Boy who had to find out for himself
Alerquutet iinrutun ayuqut
--Advice is like medicine
Ungalek
--One with a beard
Qanruyutelten maligtengnaqu'urluki ernikina ernerpak
--Try to follow what was said to you all day
Kass'at yuullrat qacignarqenrituq
--White people do not live easy lives

Anngaat Uyuraat-llu
--Older Brothers and Younger Siblings

Anngaan nayagani-llu
--The older brother and his younger sister
Anngaq uyuraq-llu
--The older brother and the younger brother
Anngaqelriik
--Those to who were brothers
Anngaq nayagani-llu
--An older brother and his younger sister

Angalkut
--Shamans

Tumaralria
--Tumaralria
Tumaralria Kangangaq-llu
--Tumaralria and Kangangaq
Kukugyarpak
--Kukugyarpak
Aatama atallranek
--My father's deceased father
Angalkut
--Angalkut
Angalkunek qanemcit
--Stories of angalkut

Temcinarqerrlulriit
--Some That Are Slightly Funny

Temcinarqerrlulriit
--Some that are slightly funny
Tengssuucet akaar paqnanarqellruut
--Airplanes were interesting a long time ago

Cam Ayagniqarraallra
--Origins

Nunivaam yung'eqarraallra
--How Nunivak first got its people
Yupiit atunem anguyakutellrat
--Yupiit going to war against each other

Nukalpiat
--Great Hunters

Nukalpialler
--The bad nukalpiaq
Nukalpiaq alegyunglleq imarpigmek
--A nukalpiaq who became confident [he could travel and hunt] on the ocean
Tamaani yuut ucurnarqellratni
--In those days when people did things to be pround of
Asgirpagkaq Uqumyaar-llu
--Adgirpagkaq and Uqumyaar
Pamailnguaraurluuq
--One who was always slow to respond
Yuut atertellri
--People who drifted away
Atertaulleq yuk
--The person who drifted away
Tan'gaurluq tengyugngalria
--The boy who could fly

Ellminek Ikayuryqraq Yuilqumi
--Yup'ik Survival Tools

Makuat
--Glittering particles used as compasses
Anuqem tungai ellaliuryaraq-llu
--Weather directions and forecasting
Ellaliuryaraq
--Checking the weather
Ellarrlugmi cayaraq
--What to do during a storm
Ayuqucin pascirluku yuugi
--Start living with something to back you up

Yugtun igautellrit Kass'atun-llu mumigtellrit
--Yup'ik transcription and translation
Notes
Glossary
References

Stories for Future Generations Qulirat Qanemci

    Product form

    £43.05

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Wed 8 Jul 2026.

    A Paperback / softback by Paul John, Sophie Shield, Ann Fienup-Riordan

    1 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Stories for Future Generations Qulirat Qanemci by Paul John

      Publisher: University of Washington Press
      Publication Date: 01/10/2003
      ISBN13: 9780295983509, 978-0295983509
      ISBN10: 0295983507

      Description

      Book Synopsis
      For ten winter days in 1977, the orator Paul John - widely respected as a dean of Yupik elders - held an audience of Yupik students rapt at Nelson Island High School in southwest Alaska. This book records one elder's attempt to create a moral universe for future generations through stories about the special knowledge of the Yupik people.

      Trade Review

      "Fienup-Riordan is renowned for her intelligent anthropological essays and for her close involvement with Yup'ik communities..[This] volume is remarkable because it presents not only an incredible variety of narratives, but also documents the wealth of oral narratives that one individual might possess. The book is a marvelous contribution to the study of Eskimo literature and oratory."

      * Choice *

      Table of Contents

      Preface
      Acknowledgments
      Kangrilnguum ayuquciq man'a tekilluku
      --Paul John's life up to this time
      Taun qanemiciq ayaagturatullrulliniuq arulaiyuunani
      --That story went on and on without stopping

      A'ka Tamaani Yuullrat
      --Life in the Past

      Cingumailriit kingumta yuitnek
      --To encourage future generations
      Allamek-gguqella yuituq
      --They say the world is populated by on one else [but relatives]

      Yuut Ungungssit-llu
      --Humans and Animals

      Tan'gaurluq nakacuut ayautellrat
      --The boy who was taken away by bladders
      Yuuk malruk atertellrek
      --Two who drifted away
      Yuilqumun ayalleq nunameggnek
      --The one who left her village and went to the wilderness
      Enret aulukellrata iqukegtarii
      --A good ending for taking care of bones
      Nunakun ciutelget
      --Those who have ears through the ground
      Tan'gaurluum Qayassiigmi Uitallra
      --The boy who had an experience on Qayaassiq

      Tamaani Cat Paivngallratni
      --Back When Extraordinary Beings Were Present

      Qamungelria
      --The old bear
      Amiingirayulit
      --Those who are good at blocking doors
      Anglingnarlit
      --The ones who grow

      Kiirraraarmeng Yuullret
      --Those Who Lived Alone

      Angun-ciissiq-llu
      --The man and the ciissiq
      Apalek
      --One with a grandfather

      Angutet Arnat-llu
      --Men and Women

      Angutem Anrutaanek arcaqakinrilnguq
      --The one who didn't think much of a man's stomach
      Arnaq anagkenglleq
      --The woman who won
      Aavacin
      --Aavacin
      Uqilalria arnaq
      --A woman who was a fast runner
      Malrugnek nulialek
      --The one with two wives
      Aipaqellrianun alerquun
      --Advice to couples

      Angayuqat Irniarit-llu
      --Parents and Children

      Aanaka-llii ner'aqa-llii
      --I have eaten my mother
      Umyuamek catevkarillerkaq
      --The way the mind can be hurt
      Angelria angun
      --The big man
      Qetunraq qamiqurrlainaq
      --Son who was nothing by a head

      Yupiuyaraq
      --Becoming a Yup'ik Person

      Elpecenek uptuci
      --You are getting yourselves ready
      Niicugninqegcaarturaasqelluki qanrucetullruit
      --They told them to listen thoroughly and attentively
      Nasaurluut waten elpeciucetun ayuqucirkaatnek qanaataqluki
      --He would give advice to young girls like you about proper behavior and conduct
      Tan'gaurliq kangingaqami taugaam taqtuli
      --Boy who had to find out for himself
      Alerquutet iinrutun ayuqut
      --Advice is like medicine
      Ungalek
      --One with a beard
      Qanruyutelten maligtengnaqu'urluki ernikina ernerpak
      --Try to follow what was said to you all day
      Kass'at yuullrat qacignarqenrituq
      --White people do not live easy lives

      Anngaat Uyuraat-llu
      --Older Brothers and Younger Siblings

      Anngaan nayagani-llu
      --The older brother and his younger sister
      Anngaq uyuraq-llu
      --The older brother and the younger brother
      Anngaqelriik
      --Those to who were brothers
      Anngaq nayagani-llu
      --An older brother and his younger sister

      Angalkut
      --Shamans

      Tumaralria
      --Tumaralria
      Tumaralria Kangangaq-llu
      --Tumaralria and Kangangaq
      Kukugyarpak
      --Kukugyarpak
      Aatama atallranek
      --My father's deceased father
      Angalkut
      --Angalkut
      Angalkunek qanemcit
      --Stories of angalkut

      Temcinarqerrlulriit
      --Some That Are Slightly Funny

      Temcinarqerrlulriit
      --Some that are slightly funny
      Tengssuucet akaar paqnanarqellruut
      --Airplanes were interesting a long time ago

      Cam Ayagniqarraallra
      --Origins

      Nunivaam yung'eqarraallra
      --How Nunivak first got its people
      Yupiit atunem anguyakutellrat
      --Yupiit going to war against each other

      Nukalpiat
      --Great Hunters

      Nukalpialler
      --The bad nukalpiaq
      Nukalpiaq alegyunglleq imarpigmek
      --A nukalpiaq who became confident [he could travel and hunt] on the ocean
      Tamaani yuut ucurnarqellratni
      --In those days when people did things to be pround of
      Asgirpagkaq Uqumyaar-llu
      --Adgirpagkaq and Uqumyaar
      Pamailnguaraurluuq
      --One who was always slow to respond
      Yuut atertellri
      --People who drifted away
      Atertaulleq yuk
      --The person who drifted away
      Tan'gaurluq tengyugngalria
      --The boy who could fly

      Ellminek Ikayuryqraq Yuilqumi
      --Yup'ik Survival Tools

      Makuat
      --Glittering particles used as compasses
      Anuqem tungai ellaliuryaraq-llu
      --Weather directions and forecasting
      Ellaliuryaraq
      --Checking the weather
      Ellarrlugmi cayaraq
      --What to do during a storm
      Ayuqucin pascirluku yuugi
      --Start living with something to back you up

      Yugtun igautellrit Kass'atun-llu mumigtellrit
      --Yup'ik transcription and translation
      Notes
      Glossary
      References

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account