Description

Book Synopsis
This study makes Romania’s largely unknown Joycean heritage visible to an international readership. Reviewing Joyce’s critical reception and translations, as well as the writer’s influence on Romanian prose, it brings Derrida’s notion of «hostipitality» to comparative literary and translation studies in order to theorize the impact of politics and ideology on fiction. After an original survey of the links between Romanian modernism/postmodernism and Western literature, it focuses on alternate trends of hostility and hospitality towards Joyce, especially his techniques and style. It examines how translations dealt with themes prone to communist censorship (politics, sexuality, religion, food), before discussing Joyce’s impact on Romanian writers such as Eliade, Biberi, Bălăiţă and Oţoiu.

Trade Review
«Romanian Joyce is a fascinating study of the ways in which Joyce's work diffuses into the Rornanian literary scene, and it is a very welcome addition to Joyce studies, creatively extending the ways in which we !hink about Joyce's reception, translations, and re-creation.»
(Agota Marton, James Joyce Quarterly 4/2015)

Table of Contents
Contents: Romanian Hos(ti)pitalities – A Short History of Literary Romania. From Early Twentieth Century to the PostCommunist Age – Joyce’s Critical Reception in Romania – Hos(ti)pitality in Translation: Joyce into Romanian – From Translation to Re-Creation.

Romanian Joyce: From Hostility to Hospitality

    Product form

    £52.34

    Includes FREE delivery

    RRP £58.15 – you save £5.81 (9%)

    Order before 4pm today for delivery by Tue 23 Jun 2026.

    A Hardback by Arleen Ionescu

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Romanian Joyce: From Hostility to Hospitality by Arleen Ionescu

      Publisher: Peter Lang AG
      Publication Date: 26/05/2014
      ISBN13: 9783631652916, 978-3631652916
      ISBN10: 3631652917

      Description

      Book Synopsis
      This study makes Romania’s largely unknown Joycean heritage visible to an international readership. Reviewing Joyce’s critical reception and translations, as well as the writer’s influence on Romanian prose, it brings Derrida’s notion of «hostipitality» to comparative literary and translation studies in order to theorize the impact of politics and ideology on fiction. After an original survey of the links between Romanian modernism/postmodernism and Western literature, it focuses on alternate trends of hostility and hospitality towards Joyce, especially his techniques and style. It examines how translations dealt with themes prone to communist censorship (politics, sexuality, religion, food), before discussing Joyce’s impact on Romanian writers such as Eliade, Biberi, Bălăiţă and Oţoiu.

      Trade Review
      «Romanian Joyce is a fascinating study of the ways in which Joyce's work diffuses into the Rornanian literary scene, and it is a very welcome addition to Joyce studies, creatively extending the ways in which we !hink about Joyce's reception, translations, and re-creation.»
      (Agota Marton, James Joyce Quarterly 4/2015)

      Table of Contents
      Contents: Romanian Hos(ti)pitalities – A Short History of Literary Romania. From Early Twentieth Century to the PostCommunist Age – Joyce’s Critical Reception in Romania – Hos(ti)pitality in Translation: Joyce into Romanian – From Translation to Re-Creation.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account