Description
Book SynopsisThis book is a study of the relatively unknown field of Baltic linguistic historiography associated with the 16th century. This has been the saeculum mirabile of Baltic philology, not only on account of the first books having appeared during that period, but also due to the diverse linguistic ideas about the Baltic languages which were circulating during Renaissance Palaeocomparativism: the Slavic and the closely connected Illyrian theory, the Latin theory (with its variants: the semi-Latin, the neo-Latin, and the Wallachian), also the Quadripartite theory. Minor but significant linguistic ideas are also discussed here, for example the emergence of a Hebrew theory and the Greek theory about Old Prussian. The synoptic juxtaposition of the different ideas shows very well the state of knowledge in Europe about the languages which later would be called ‘Baltic’ and the modernity of those ideas within European Renaissance linguistic debate leading to the rise of comparative linguistic genealogy.
Trade Review"provides interesting background information for the scholar of Baltic linguistics, and can indeed serve as a “prelude” to the field." - Slavic and East European Journal, Vol. 59, Nr. 4 (Winter 2015)
Table of ContentsForeword Acknowledgements Chapter 1: Palaeocomparativism and Earliest Baltic Linguistics Chapter 2: The Slav Theory and Polyglossia in the Grand Duchy of Lithuania Chapter 3: An Illyrian Theory of the Baltic Languages Chapter 4: The Latin Theory and the Vilnius Latinizers Chapter 5: Polyglossia and Linguistic Variations in the Grand Duchy of Lithuania and the Quadripartite Theory Chapter 6: The Idea that Prussian derives from Greek Chapter 7: The Emergence of a Hebrew Theory Chapter 8: Marcin Bielski’s ideas on the Lithuanian Chapter 9: The Disappearance of the Baltic languages in Edward Brerewood’s Enqvireies (1614) Chapter 10: Concluding Remarks: Was there a Baltistics before Baltistics? Notes Sources References