Description
Book SynopsisThis book examines how Mexican artisans and artistic actors participate in translations of aesthetics, politics, and history through the field of craft. The contributors build from historical and ethnographic archives and direct engagement with makers to reassemble an expanded vision of artisanal production in Mexico and the complicated classifications that surround Mexican popular art-making—from the American “craft” to the Spanish “artesanía.” This book also homages Dr. Janet Brody Esser’s research on the Blackmen masquerades of Michoacán, exploring African culture in Mexico. The contributors provide wide-ranging insight into the colonial influences on Mexican popular art and its translation as well as the agency of creators and actors.
Table of ContentsChapter One: Introducing Things: Between the Lines
Part One: Translating Insides and Outsides, Materials and Gestures, Nomadic Aesthetics and Community
Chapter Two: Artisans and Crafts in Post-revolutionary Mexico
Chapter Three: The Case of the Rebozo: Stereotypes about Mexicanidad and Femininity in the Art of the Nineteenth Century
Chapter Four: Performative Materiality, Masks and Masking in Teloloapan, Guerrero
Chapter Five: Indigenous Aesthetics and “Glocalization”: Recursive Agencies and Reflexivity
Chapter Six: Identity, Female Empowerment and Resistance through Textile Crafts in the Purépecha Region of Mexico
Chapter Seven: The Triqui Huipil as a Representation of Territory: Women Immigrants between Oaxaca and San Luis Potosí
Part Two: Fortleben: Calling Forth, Living Forth
Chapter Eight: Pondering Fortleben: An interview with Janet Esser
Chapter Nine: Winter Ceremonial Masks of the Tarascan Sierra, Michoacán, Mexico—Selected Excerpts
Chapter Ten: Afterword