Description
Book SynopsisPresents an ethnographic reflection on foreign migration, mental health, and cultural translation in Italy. This book addresses the legal, therapeutic, and moral techniques of recognition and cultural translation that emerge in response to these social uncertainties.
Trade Review"Pleasant reading and a useful piece of research." -- Marco Santello H-Net "Stimulating and insightful ... a rich ethnography; [and] an important scholarly contribution." -- Staff Allegra Lab "A fundamental contribution to uncovering the moral logics of conditional inclusion that use "recognition" as a tool to define, and prescribe, the right place for immigrants in society." -- Francesco Vacchiano Transcultural Psychiatry This book is an original and important contribution to our understanding of the politics of humanitarianism, citizenship, and cultural difference in contemporary Italy... a must read. Migration Studies
Table of ContentsList of Illustrations Acknowledgments Introduction ONE. ENTERING THE SCENE: THE WALLS 1. On the Tightrope of Culture 2. Decolonizing Treatment in Psychiatry TWO. ENTERING THE SCENE: THE IMMIGRATION OFFICE 3. Ambivalent Inclusion: Psychiatrists, Nuns, and Bureaucrats in Conversation THREE. ENTERING THE SCENE: THE POLICE OFFICE 4. Denuncia: The Subject Verbalized FOUR. ENTERING THE SCENE: THE SHELTER 5. Paradoxes of Redemption: Translating Selves and Experimenting with Conversion FIVE. REENTERING THE SCENE: THE CLINIC 6. Tragic Translations: "I am afraid of falling. Speak well of me, speak well for me" EPILOGUE: OTHER SCENES Notes Bibliography Index