Description

Book Synopsis

This book examines some of the criteria against which translated fictional and non-fictional works are assessed. It not only provides a novel cross-cultural insight into reviewing practices, assessing how translations are reviewed differently in the United Kingdom, France and Germany, but it also compares the way in which reviewers for different platforms assess translated works, from a popular platform open to reviews from the general public, through mainstream broadsheets and cultural supplements, to specialised literary magazines.

The book takes its inspiration from The Translator's Invisibility: A History of Translation, in which Lawrence Venuti examines the reviewing of translations and contends that fluency is the main criterion against which translations are read and assessed by reviewers, ultimately rendering the translator invisible. The book therefore provides a timely and thorough update to Venuti's study and offers insights into the status of translation in book reviews.

Making the Invisible Visible

    Product form

    £42.75

    Includes FREE delivery

    RRP £45.00 – you save £2.25 (5%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Sat 13 Jun 2026.

    A Paperback by Martyn Gray

    Out of stock


      View other formats and editions of Making the Invisible Visible by Martyn Gray

      Publisher: Peter Lang International Academic Publishers
      Publication Date: 1/28/2024
      ISBN13: 9781803740300, 978-1803740300
      ISBN10: 1803740302

      Description

      Book Synopsis

      This book examines some of the criteria against which translated fictional and non-fictional works are assessed. It not only provides a novel cross-cultural insight into reviewing practices, assessing how translations are reviewed differently in the United Kingdom, France and Germany, but it also compares the way in which reviewers for different platforms assess translated works, from a popular platform open to reviews from the general public, through mainstream broadsheets and cultural supplements, to specialised literary magazines.

      The book takes its inspiration from The Translator's Invisibility: A History of Translation, in which Lawrence Venuti examines the reviewing of translations and contends that fluency is the main criterion against which translations are read and assessed by reviewers, ultimately rendering the translator invisible. The book therefore provides a timely and thorough update to Venuti's study and offers insights into the status of translation in book reviews.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account