Description

Book Synopsis

Las variedades del mundo hispano tiene un acercamiento nuevo a la dialectología española, ya que guía a los estudiantes por las macrovariedades fascinantes y diversas del mundo hispano.

Un libro de texto único escrito en español que ofrece una introducción atractiva y accesible a la dialectología española, sus ámbitos claves incluyen: la cobertura de España, Sudamérica, Centroamérica, y Norteamérica; el libro de texto contiene una mezcla ideal de teoría y práctica; secciones de Práctica que contienen ejercicios para reforzar el aprendizaje; e incluye actividades que invitan a los estudiantes a explorar materiales de video y audio en el sitio web que acompaña el libro de texto. Además, el libro de texto incluye un componente de redes sociales que deja que los estudiantes aprendan en un formato que ha sido poco utilizado en cursos universitarios.

Aunque principalmente fue diseñado para estudiantes de dialectología y fonética, tanto a nivel subgraduado como

Table of Contents

UNIDAD 1: LOS ELEMENTOS BÁSICOS Y LA VARIACIÓN LECTAL EN ESPAÑA

1. Introducción a la fonética y fonología españolas

1.0 Introducción

1.1 ¿Qué es el alfabeto fonético internacional?

1.2 Fonética y fonología españolas

1.3 La transcripción fonética

1.4 Los inventarios de consonantes y vocales

1.5 Contenido adicional

1.6 Práctica

2. La dialectología: la geografía e historia

2.0 Introducción

2.1 ¿Cómo se ve un mapa (lingüístico) del mundo hispano?

2.2 Los países hispanohablantes y sus capitales

2.3 La historia del español en España

2.4 La historia del español en Latinoamérica

2.5 Contenido adicional

2.6 Práctica

3. España: el centro-norteño

3.0 Introducción

3.1 ¿Por qué los españoles hablan con un sonido que suena como th en inglés?

3.2 Las características fonéticas y fonológicas

3.3 Las características morfosintácticas

3.4 Las características léxicas

3.5 Contenido adicional

3.6 Práctica

4. España: el andaluz y el canario

4.0 Introducción

4.1 ¿Por qué no pronuncian la letra s al final de las palabras?

4.2 Las características fonéticas y fonológicas

4.3 Las características morfosintácticas

4.4 Las características léxicas

4.5 Contenido adicional

4.6 Práctica

UNIDAD 2: LAS MACROVARIEDADES EN NORTEAMÉRICA

5. México

5.0 Introducción

5.1 ¿Por qué muchas palabras en México terminan en –ote?

5.2 Las características fonéticas y fonológicas

5.3 Las características morfosintácticas

5.4 Las características léxicas

5.5 Contenido adicional

5.6 Práctica

6. Centroamérica

6.0 Introducción

6.1 ¿Por qué mis amigos de Guatemala me tratan de vos?

6.2 Las características fonéticas y fonológicas

6.3 Las características morfosintácticas

6.4 Las características léxicas

6.5 Contenido adicional

6.6 Práctica

7. El Caribe

7.0 Introducción

7.1 ¿Por qué mi amigo dice hablal en vez de hablar?

7.2 Las características fonéticas y fonológicas

7.3 Las características morfosintácticas

7.4 Las características léxicas

7.5 Contenido adicional

7.6 Práctica

8. El español en los EE. UU.

8.0 Introducción

8.1 ¿Cuál es la diferencia entre Spanglish y el español de los Estados Unidos?

8.2 Las características fonéticas y fonológicas

8.3 Las características morfosintácticas

8.4 Las características léxicas

8.5 Contenido adicional

8.6 Práctica

UNIDAD 3: LAS MACROVARIEDADES EN SUDAMÉRICA

9. La región andina

9.0 Introducción

9.1 ¿Qué es ese sonido que oigo cuando dicen "ella compró el pollo"?

9.2 Las características fonéticas y fonológicas

9.3 Las características morfosintácticas

9.4 Las características léxicas

9.5 Contenido adicional

9.6 Práctica

10. Río de la Plata

10.0 Introducción

10.1 ¿Por qué escucho un sonido como sh cuando dicen "Yo ya la llamé"?

10.2 Las características fonéticas y fonológicas

10.3 Las características morfosintácticas

10.4 Las características léxicas

10.5 Contenido adicional

10.6 Práctica

11. La región central y sureña de Chile

11.0 Introducción

11.1 ¿Hay la forma de vosotros en Chile?

11.2 Las características fonéticas y fonológicas

11.3 Las características morfosintácticas

11.4 Las características léxicas

11.5 Contenido adicional

11.6 Práctica

12. Paraguay

12.0 Introducción

12.1 Dado que el guaraní es un idioma oficial allí, ¿Cuál es la situación lingüística

allí?

12.2 Las características fonéticas y fonológicas

12.3 Las características morfosintácticas

12.4 Las características léxicas

12.5 Contenido adicional

12.6 Práctica

El epílogo

E.0 Introducción al capítulo

E.1 ¿Dónde se habla el español en el continente africano?

E.2 Los territorios españoles en Marruecos

E.3 La haketía

E.4 El caso particular de Gibraltar

E.5 Guinea Ecuatorial

E.6 Práctica

Los apéndices

A1. El Alfabeto Fonético Internacional (AFI)

A2. Los principales fonos (en AFI) del español

A3. ¡Mejoremos la pronunciación!

A4. La acentuación en la ortografía

A5. La transcripción para más de una palabra

Las variedades del mundo hispano

    Product form

    £35.99

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Jun 2026.

    A Paperback by Benjamin Schmeiser

    15 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Las variedades del mundo hispano by Benjamin Schmeiser

      Publisher: Taylor & Francis Ltd
      Publication Date: 1/22/2023 12:12:00 AM
      ISBN13: 9781138209121, 978-1138209121
      ISBN10: 1138209120

      Description

      Book Synopsis

      Las variedades del mundo hispano tiene un acercamiento nuevo a la dialectología española, ya que guía a los estudiantes por las macrovariedades fascinantes y diversas del mundo hispano.

      Un libro de texto único escrito en español que ofrece una introducción atractiva y accesible a la dialectología española, sus ámbitos claves incluyen: la cobertura de España, Sudamérica, Centroamérica, y Norteamérica; el libro de texto contiene una mezcla ideal de teoría y práctica; secciones de Práctica que contienen ejercicios para reforzar el aprendizaje; e incluye actividades que invitan a los estudiantes a explorar materiales de video y audio en el sitio web que acompaña el libro de texto. Además, el libro de texto incluye un componente de redes sociales que deja que los estudiantes aprendan en un formato que ha sido poco utilizado en cursos universitarios.

      Aunque principalmente fue diseñado para estudiantes de dialectología y fonética, tanto a nivel subgraduado como

      Table of Contents

      UNIDAD 1: LOS ELEMENTOS BÁSICOS Y LA VARIACIÓN LECTAL EN ESPAÑA

      1. Introducción a la fonética y fonología españolas

      1.0 Introducción

      1.1 ¿Qué es el alfabeto fonético internacional?

      1.2 Fonética y fonología españolas

      1.3 La transcripción fonética

      1.4 Los inventarios de consonantes y vocales

      1.5 Contenido adicional

      1.6 Práctica

      2. La dialectología: la geografía e historia

      2.0 Introducción

      2.1 ¿Cómo se ve un mapa (lingüístico) del mundo hispano?

      2.2 Los países hispanohablantes y sus capitales

      2.3 La historia del español en España

      2.4 La historia del español en Latinoamérica

      2.5 Contenido adicional

      2.6 Práctica

      3. España: el centro-norteño

      3.0 Introducción

      3.1 ¿Por qué los españoles hablan con un sonido que suena como th en inglés?

      3.2 Las características fonéticas y fonológicas

      3.3 Las características morfosintácticas

      3.4 Las características léxicas

      3.5 Contenido adicional

      3.6 Práctica

      4. España: el andaluz y el canario

      4.0 Introducción

      4.1 ¿Por qué no pronuncian la letra s al final de las palabras?

      4.2 Las características fonéticas y fonológicas

      4.3 Las características morfosintácticas

      4.4 Las características léxicas

      4.5 Contenido adicional

      4.6 Práctica

      UNIDAD 2: LAS MACROVARIEDADES EN NORTEAMÉRICA

      5. México

      5.0 Introducción

      5.1 ¿Por qué muchas palabras en México terminan en –ote?

      5.2 Las características fonéticas y fonológicas

      5.3 Las características morfosintácticas

      5.4 Las características léxicas

      5.5 Contenido adicional

      5.6 Práctica

      6. Centroamérica

      6.0 Introducción

      6.1 ¿Por qué mis amigos de Guatemala me tratan de vos?

      6.2 Las características fonéticas y fonológicas

      6.3 Las características morfosintácticas

      6.4 Las características léxicas

      6.5 Contenido adicional

      6.6 Práctica

      7. El Caribe

      7.0 Introducción

      7.1 ¿Por qué mi amigo dice hablal en vez de hablar?

      7.2 Las características fonéticas y fonológicas

      7.3 Las características morfosintácticas

      7.4 Las características léxicas

      7.5 Contenido adicional

      7.6 Práctica

      8. El español en los EE. UU.

      8.0 Introducción

      8.1 ¿Cuál es la diferencia entre Spanglish y el español de los Estados Unidos?

      8.2 Las características fonéticas y fonológicas

      8.3 Las características morfosintácticas

      8.4 Las características léxicas

      8.5 Contenido adicional

      8.6 Práctica

      UNIDAD 3: LAS MACROVARIEDADES EN SUDAMÉRICA

      9. La región andina

      9.0 Introducción

      9.1 ¿Qué es ese sonido que oigo cuando dicen "ella compró el pollo"?

      9.2 Las características fonéticas y fonológicas

      9.3 Las características morfosintácticas

      9.4 Las características léxicas

      9.5 Contenido adicional

      9.6 Práctica

      10. Río de la Plata

      10.0 Introducción

      10.1 ¿Por qué escucho un sonido como sh cuando dicen "Yo ya la llamé"?

      10.2 Las características fonéticas y fonológicas

      10.3 Las características morfosintácticas

      10.4 Las características léxicas

      10.5 Contenido adicional

      10.6 Práctica

      11. La región central y sureña de Chile

      11.0 Introducción

      11.1 ¿Hay la forma de vosotros en Chile?

      11.2 Las características fonéticas y fonológicas

      11.3 Las características morfosintácticas

      11.4 Las características léxicas

      11.5 Contenido adicional

      11.6 Práctica

      12. Paraguay

      12.0 Introducción

      12.1 Dado que el guaraní es un idioma oficial allí, ¿Cuál es la situación lingüística

      allí?

      12.2 Las características fonéticas y fonológicas

      12.3 Las características morfosintácticas

      12.4 Las características léxicas

      12.5 Contenido adicional

      12.6 Práctica

      El epílogo

      E.0 Introducción al capítulo

      E.1 ¿Dónde se habla el español en el continente africano?

      E.2 Los territorios españoles en Marruecos

      E.3 La haketía

      E.4 El caso particular de Gibraltar

      E.5 Guinea Ecuatorial

      E.6 Práctica

      Los apéndices

      A1. El Alfabeto Fonético Internacional (AFI)

      A2. Los principales fonos (en AFI) del español

      A3. ¡Mejoremos la pronunciación!

      A4. La acentuación en la ortografía

      A5. La transcripción para más de una palabra

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account