Description

Book Synopsis
The LAMALIF anthology presents a wide variety of articles from LAMALIF, Morocco’s longest-serving Francophone journal. Active between 1966 and 1988, LAMALIF covered the most critical periods of Moroccan history and engaged in crucial debates about democratization, feminism, culture, education, Third World relations, and decolonization. However, LAMALIF was not just a journal; it was a real school, where Morocco’s, North Africa’s, and the developing world’s emerging and established writers, artists, and thinkers found a space to disseminate their ideas and address readerships across different cultures and geographical areas in French. This anthology is the first comprehensive translation into English of a wide selection of LAMALIF’s articles covering literary and art criticism as well as critical theory, feminism, Islam, and emigration. In addition to making available to Anglophone readerships articles about transnational solidarities and connections between North Africa and the rest of the world, LAMALIF anthology historicizes this sociocultural and political project within the painful period of authoritarianism in Morocco and reveals how culture worked as a trenchant weapon in the struggle against repression and silence.

Trade Review

Brahim El Guabli and Ali Alalou… emphasise the significance of this two-volume anthology as a crucial archival source for understanding Morocco's Years of Lead.... The act of translation of these voices of sociopolitical opposition emerges as an act of memory in the age of post-Arab Uprisings... It is therefore an invaluable source not only for historical and historiographical insight, but also for cultural and sociological analysis.' Aomar Boum, The Journal of North African Studies



Table of Contents
List of Figures
Introduction

Part I: Feminism and Gender Studies
Adelmounaim Dyalmi: A Moroccan Fqīh and the Rights of Women in the Sixteenth Century
Translated by Kai Kenriecke
Thérèse Benjelloun: Cultural Contradictions of Maghrebi Women
Translated by Steve Fleck
Fatima Mernissi: A Future without Women?
Translated by Naima Hachad
A. Cherkaoui: No Future without Women
Translated by Lucy McNair
Fatima Mernissi: No Future without Dialogue
Translated by Lucy McNair
Souad Filal et Fadela Kanouni: The Hidden Labor of Women
Translated by Lucy McNair
Fatima Mernissi: Democratic Technology and the Feminine Future
Translated by Lucy McNair
Fattouma Benabdenbi et Souad Filal: Inquiry: Moroccan Women’s Quest for Identity
Translated by Habiba Boumlik
Ghita el Khayat: Women Bound by Tradition: Evolving Medical and Psychological Aspects of Women’s Work in Morocco
Translated by Naima Hachad

Part II: Morocco, Africa, Maghreb, Mediterranean
Khalil Zniber: The OAU and Morocco
Translated by Paraska Tolan Szkilnik
Nadir Yata: Morocco between African Hopes and Arab Disillusions
Translated by Paraska Tolan-Szkilnik
Lamalif editors: The OAU Festival: A Celebration of Cultural Liberation
Translated by Paraska Tolan Szkilnik
Ben Messaoud: OAU: The Day after the Festival
Translated by Paraska Tolan Szkilnik
Mohamed Bennouna: A Ready-Made Maghreb
Translated by Edwige Tamalet Talbayev
Zakya Daoud: Three Reasons for a Possible Maghreb
Translated by Edwige Tamalet Talbayev
Ahmed Zrikah: Challenges to Maghrebi Unity: Underlying Causes
Translated by Jill Jarvis
Zakya Daoud: Maghreb: From Utopia to Bitter Realities
Translated by Edwige Tamalet Talbayev
Ahmed Zrikah: On the Limitations of Different Attempts to Unify the Maghreb
Translated by Jill Jarvis
Brahim Boutaleb: Morocco and the Mediterranean
Translated by Edwige Tamalet Talbayev
Anouar Abdel-Malek: The Mediterranean at the Heart of the New Balance of Global Power
Translated by Edwige Tamalet Talbayev

Part III: Immigration: The Maghreb in France
Ahmed Lamghili: Investigation: The Moroccan Worker Population in France
Translated by Laura Reeck
Farida Moha; Immigration: The “Beur” March
Translated by Laura Reeck
Georges Lapassade: Rockin’ Babouches: The New Culture of “Second-Generation” Maghrebis in France
Translated by Laura Reeck
Zakya Daoud: Immigrants: They Won’t Go Back
Translated by Laura Reeck
Mohamed Salaheddine: Immigrants in France: Jeha’s Nails
Translated by Laura Reeck
Mohamed Tozy: The Suburbs of Islam
Translated by Rebecca E. Monger





Lamalif: A Critical Anthology of Societal Debates

    Product form

    £95.00

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Jun 2026.

    A Hardback by Brahim El Guabli, Ali Alalou

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Lamalif: A Critical Anthology of Societal Debates by Brahim El Guabli

      Publisher: Liverpool University Press
      Publication Date: 01/01/2023
      ISBN13: 9781802077162, 978-1802077162
      ISBN10: 1802077162

      Description

      Book Synopsis
      The LAMALIF anthology presents a wide variety of articles from LAMALIF, Morocco’s longest-serving Francophone journal. Active between 1966 and 1988, LAMALIF covered the most critical periods of Moroccan history and engaged in crucial debates about democratization, feminism, culture, education, Third World relations, and decolonization. However, LAMALIF was not just a journal; it was a real school, where Morocco’s, North Africa’s, and the developing world’s emerging and established writers, artists, and thinkers found a space to disseminate their ideas and address readerships across different cultures and geographical areas in French. This anthology is the first comprehensive translation into English of a wide selection of LAMALIF’s articles covering literary and art criticism as well as critical theory, feminism, Islam, and emigration. In addition to making available to Anglophone readerships articles about transnational solidarities and connections between North Africa and the rest of the world, LAMALIF anthology historicizes this sociocultural and political project within the painful period of authoritarianism in Morocco and reveals how culture worked as a trenchant weapon in the struggle against repression and silence.

      Trade Review

      Brahim El Guabli and Ali Alalou… emphasise the significance of this two-volume anthology as a crucial archival source for understanding Morocco's Years of Lead.... The act of translation of these voices of sociopolitical opposition emerges as an act of memory in the age of post-Arab Uprisings... It is therefore an invaluable source not only for historical and historiographical insight, but also for cultural and sociological analysis.' Aomar Boum, The Journal of North African Studies



      Table of Contents
      List of Figures
      Introduction

      Part I: Feminism and Gender Studies
      Adelmounaim Dyalmi: A Moroccan Fqīh and the Rights of Women in the Sixteenth Century
      Translated by Kai Kenriecke
      Thérèse Benjelloun: Cultural Contradictions of Maghrebi Women
      Translated by Steve Fleck
      Fatima Mernissi: A Future without Women?
      Translated by Naima Hachad
      A. Cherkaoui: No Future without Women
      Translated by Lucy McNair
      Fatima Mernissi: No Future without Dialogue
      Translated by Lucy McNair
      Souad Filal et Fadela Kanouni: The Hidden Labor of Women
      Translated by Lucy McNair
      Fatima Mernissi: Democratic Technology and the Feminine Future
      Translated by Lucy McNair
      Fattouma Benabdenbi et Souad Filal: Inquiry: Moroccan Women’s Quest for Identity
      Translated by Habiba Boumlik
      Ghita el Khayat: Women Bound by Tradition: Evolving Medical and Psychological Aspects of Women’s Work in Morocco
      Translated by Naima Hachad

      Part II: Morocco, Africa, Maghreb, Mediterranean
      Khalil Zniber: The OAU and Morocco
      Translated by Paraska Tolan Szkilnik
      Nadir Yata: Morocco between African Hopes and Arab Disillusions
      Translated by Paraska Tolan-Szkilnik
      Lamalif editors: The OAU Festival: A Celebration of Cultural Liberation
      Translated by Paraska Tolan Szkilnik
      Ben Messaoud: OAU: The Day after the Festival
      Translated by Paraska Tolan Szkilnik
      Mohamed Bennouna: A Ready-Made Maghreb
      Translated by Edwige Tamalet Talbayev
      Zakya Daoud: Three Reasons for a Possible Maghreb
      Translated by Edwige Tamalet Talbayev
      Ahmed Zrikah: Challenges to Maghrebi Unity: Underlying Causes
      Translated by Jill Jarvis
      Zakya Daoud: Maghreb: From Utopia to Bitter Realities
      Translated by Edwige Tamalet Talbayev
      Ahmed Zrikah: On the Limitations of Different Attempts to Unify the Maghreb
      Translated by Jill Jarvis
      Brahim Boutaleb: Morocco and the Mediterranean
      Translated by Edwige Tamalet Talbayev
      Anouar Abdel-Malek: The Mediterranean at the Heart of the New Balance of Global Power
      Translated by Edwige Tamalet Talbayev

      Part III: Immigration: The Maghreb in France
      Ahmed Lamghili: Investigation: The Moroccan Worker Population in France
      Translated by Laura Reeck
      Farida Moha; Immigration: The “Beur” March
      Translated by Laura Reeck
      Georges Lapassade: Rockin’ Babouches: The New Culture of “Second-Generation” Maghrebis in France
      Translated by Laura Reeck
      Zakya Daoud: Immigrants: They Won’t Go Back
      Translated by Laura Reeck
      Mohamed Salaheddine: Immigrants in France: Jeha’s Nails
      Translated by Laura Reeck
      Mohamed Tozy: The Suburbs of Islam
      Translated by Rebecca E. Monger





      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account