Description
Table of ContentsAvant propos Liste des illustrations Introduction 1 Une littérature interculturelle et autocritique 2 Des recherches dans ce domaine 3 Le choix des romans et des auteurs 4 Méthodologie et approche 5 L’exil comme point de départ 6 L’organisation et l’approche 7 Langue, langage et traduction 8 Paradigmes culturels et techniques de l’écriture du genre 9 Remerciements Partie 1: Topographie historique et littéraire des intellectuels 1 Le topique des œuvres et des auteurs franco-iraniens 1 Le choix des auteurs et quelques indications 2 Les périodes concernées 3 Les phases de l’évolution et les thèmes abordés 4 Les problèmes rencontrés 5 La réception des œuvres franco-persanes en France 2 Les intellectuels, la politique et la religion 1 Le cadre événementiel 2 Les idéologies prédominantes 3 La modernité et la littérature iranienne 4 Le paramètre religieux 3 L’exil et les traversées des Iraniens 1 La traversée, récits et témoignages 2 Le cas de Chafiq 3 Les premières nouvelles ou la littérature d’exil 4 Du deuil et l’évolution de l’écriture de Chafiq 4 L’exil et la nostalgie 1 La nostalgie dans l’œuvre de Taraghi 2 La nostalgie et ses conséquences 3 Les temps de la narration et la durée 4 La durée et la nostalgie 5 Nostalgie familiale, les objets et l’espace 6 La schizophrénie et la nostalgie 7 Vers une reconstitution 5 L’exil, un chemin de non-retour 1 Le climat et l’espace, des miroirs de l’âme 2 De la littérature « post-exil » Partie 2: Les auteurs, leurs créations et la société d’accueil 6 Écoles, langues et cultures 1 La colonisation et la francophonie en Iran 2 L’image de la France, politique de l’incorporation 7 Du métissage ou de l’hybridité 1 Les catégories hybrides franco-persanes 2 L’hybridation et l’activité critique 3 La fin des « métarécits » islamiques 4 De la multiculturalité à la postmodernité 5 Le langage et la représentation 8 L’interculturalisme des œuvres, des personnages 1 Espaces et lieux interculturels 2 Liens et conflits de l’interculturalisme 3 Conflits identitaires des personnages 4 Le « Jardin » d’autrui 9 La perspective transculturelle 1 Une terminologie sans idéologie 2 La « Conscience » du transculturalisme 10 Procédés esthétiques s’orientant vers la transculturalité 1 Une tentative de catégorisation 2 Quelques précisions à propos de l’écriture franco-persane 11 Transculturalisme critique 1 Le retour de l’étranger 2 L’ironie chez Tajadod 12 Transculturalisme antagonique 1 De la configuration des expressions antagoniques 2 La révolution iranienne comme source d’antagonisme 3 Les antagonismes universels 13 Transculturalisme fusionnel 1 L’esprit du conte oriental chez Ali Erfan 2 Poésie, le style poétique et la prose 3 La bande dessinée, un genre à part Conclusion Concepts et notions Bibliographie 286 Index 294