Description

Book Synopsis
Una nueva edición de la novela icónica de Sylvia Plath, con traducción inédita de Eugenia Vázquez Nacarino y prólogo de Aixa de la Cruz, que da una nueva lectura en pleno reflujo de la más reciente oleada feminista.

Respiré profundamente y escuché el antiguo estribillo de mi corazón.

Yo soy, yo soy, yo soy.

Esta es la historia de una chica que tiene todo lo que una joven puede desear en el Nueva York de los años cincuenta: una carrera prometedora, un pretendiente que estudia medicina y toda una vida por delante. Esther Greenwood ha ganado una beca para trabajar en una revista de moda en la gran ciudad y siente que por fin podrá realizar su sueño de ser escritora. Pero entre cócteles, noches de fiesta y pilas de manuscritos descubre una sociedad que repudia las aspiraciones de las mujeres y su vida empieza a desmoronarse. Esther -alter ego de la autora- se encierra en sí misma, como si estuviera atrapada en una campana de cristal: respirando continuamente el mismo aire viciado y sin posibilidad de escapar.

Más de cincuenta años después de su publicación original, La campana de cristal se ha convertido en un clásico moderno, y las palabras de Plath, con la nueva traducción de Eugenia Vázquez Nacarino, conservan todo su impacto. Esta obra icónica, como dice Aixa de la Cruz en el prólogo, viaja al presente como una corriente eléctrica y nos interpela de tú a tú, sin mediaciones.

La crítica ha dicho...
Sylvia Plath no es un genio cualquiera, su sombra caliente rodea las gargantas de miles de lectores, de aspirantes a poeta y de adolescentes que quieren ser como ella: hermosa, fuerte, brutal [...]. Plath es un mito, sí. Plath es una musa. Plath es una marca que preside nuestras estanterías.
Luna Miguel

La novela en clave dolorosamente gráfica de Sylvia Plath, en la que una mujerlucha por su propia identidad ante la presión social, es un texto esencial en el feminismo angloamericano.
TheGuardian

Mantiene su poder después de cinco décadas.
TheTelegraph

Sylvia Plath se convirtió para mucha gente en una figura extraliteraria, en una heroína de las contradicciones: alguien que se enfrentó al horror, con el que supo crear algo, pero que también la destruyó.
The NewYorker

Esta novela contempla la locura del mundo y el mundo de la locura y nos fuerza a considerar el gran interrogante planteado en toda ficción verdaderamente realista:qué es la realidad y cómo podemos enfrentarnos a ella?
The New York TimesBooksReview

LA CAMPANA DE CRISTAL ED. LIMITADA

    Product form

    £18.72

    Includes FREE delivery

    RRP £22.50 – you save £3.78 (16%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Sat 27 Jun 2026.

    4 in stock


      View other formats and editions of LA CAMPANA DE CRISTAL ED. LIMITADA by

      Publisher:
      Publication Date: //
      ISBN13: 9788466373821, 978-8466373821
      ISBN10: 8466373829

      Description

      Book Synopsis
      Una nueva edición de la novela icónica de Sylvia Plath, con traducción inédita de Eugenia Vázquez Nacarino y prólogo de Aixa de la Cruz, que da una nueva lectura en pleno reflujo de la más reciente oleada feminista.

      Respiré profundamente y escuché el antiguo estribillo de mi corazón.

      Yo soy, yo soy, yo soy.

      Esta es la historia de una chica que tiene todo lo que una joven puede desear en el Nueva York de los años cincuenta: una carrera prometedora, un pretendiente que estudia medicina y toda una vida por delante. Esther Greenwood ha ganado una beca para trabajar en una revista de moda en la gran ciudad y siente que por fin podrá realizar su sueño de ser escritora. Pero entre cócteles, noches de fiesta y pilas de manuscritos descubre una sociedad que repudia las aspiraciones de las mujeres y su vida empieza a desmoronarse. Esther -alter ego de la autora- se encierra en sí misma, como si estuviera atrapada en una campana de cristal: respirando continuamente el mismo aire viciado y sin posibilidad de escapar.

      Más de cincuenta años después de su publicación original, La campana de cristal se ha convertido en un clásico moderno, y las palabras de Plath, con la nueva traducción de Eugenia Vázquez Nacarino, conservan todo su impacto. Esta obra icónica, como dice Aixa de la Cruz en el prólogo, viaja al presente como una corriente eléctrica y nos interpela de tú a tú, sin mediaciones.

      La crítica ha dicho...
      Sylvia Plath no es un genio cualquiera, su sombra caliente rodea las gargantas de miles de lectores, de aspirantes a poeta y de adolescentes que quieren ser como ella: hermosa, fuerte, brutal [...]. Plath es un mito, sí. Plath es una musa. Plath es una marca que preside nuestras estanterías.
      Luna Miguel

      La novela en clave dolorosamente gráfica de Sylvia Plath, en la que una mujerlucha por su propia identidad ante la presión social, es un texto esencial en el feminismo angloamericano.
      TheGuardian

      Mantiene su poder después de cinco décadas.
      TheTelegraph

      Sylvia Plath se convirtió para mucha gente en una figura extraliteraria, en una heroína de las contradicciones: alguien que se enfrentó al horror, con el que supo crear algo, pero que también la destruyó.
      The NewYorker

      Esta novela contempla la locura del mundo y el mundo de la locura y nos fuerza a considerar el gran interrogante planteado en toda ficción verdaderamente realista:qué es la realidad y cómo podemos enfrentarnos a ella?
      The New York TimesBooksReview

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account