Description
Book SynopsisPar la traduction de cet Hymnaire manichéen chinois, Lucie Rault offre une vision nouvelle de la Religion de Lumière, porteuse du message du prophète iranien Mani (3ème s.), telle qu’elle était pratiquée au quotidien par les Auditeurs chinois. Through the translation of this Hymnaire manichéen chinois Lucie Rault offers a new view on the Religion of Light, which bore the message of the Iranian prophet Mani (3rd c), as it was practiced daily by the Chinese Auditors.
Trade ReviewThis splendid volume ... reflects much painstaking and detailed work. It will be warmly welcomed as the standard reference work on this hymnic text. Paul Foster, The Expository Times, 2019
Table of ContentsAvant-propos Abréviations Introduction Liste des hymnes du Ms S 2659 – 下部讚 Traduction des hymnes H. I (c.1-5) H. II (c.6-82) H. III (c.83-119) H. IV (c.120-153) H. V (c.154-158) H. VI (c.159-163) H. VII (c.164-167) H. VIII (c.168-175) H. IX (c.176-183) H. X (c.184-221) H. XI (c.222-234) H. XII (c.235-260) H. XIII (c.261-338) H. XIV (c.339-346) H. XV (c.347-355) H. XVI (c.356-359) H. XVII (c.360-363) H. XVIII (c.364-367) H. XIX (c.368-371) H. XX (c.372-379) H. XXI (c.380-386) H. XXII (c.387-400) H. XXIII (c.401-404) H. XXIV (c.405-409) H. XXV (c.410-414) H. XXVI (c.415-423) Annexe 1 : Terminologie de la théogonie du panthéon manichéen chinois Annexe 2 : Hiérarchie de l’ église manichéenne Glossaire général des termes Bibliographie Index