Description

Book Synopsis
In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.

Trade Review
'Matthew Kraus has done the academic study of Jerome a real service. [...] Kraus lays the groundwork for similar studies of other Vulgate books in the future, and opens new possibilities for additional research. [...] Scholars of Jerome and of the Vulgate will view Kraus’s contribution as essential to the “exegetical translation” technique of Jero - Justin Rogers, Freed-Hardeman University, published on H-Judaic (August, 2018) [https://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=52293]

Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate

    Product form

    £114.40

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Matthew Kraus

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate by Matthew Kraus

      Publisher: Brill
      Publication Date: 04/05/2017
      ISBN13: 9789004342972, 978-9004342972
      ISBN10:

      Description

      Book Synopsis
      In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.

      Trade Review
      'Matthew Kraus has done the academic study of Jerome a real service. [...] Kraus lays the groundwork for similar studies of other Vulgate books in the future, and opens new possibilities for additional research. [...] Scholars of Jerome and of the Vulgate will view Kraus’s contribution as essential to the “exegetical translation” technique of Jero - Justin Rogers, Freed-Hardeman University, published on H-Judaic (August, 2018) [https://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=52293]

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account