Description

Book Synopsis
New versions of Shakespeare's historyplaysfrom director and translator Douglas Langworthy. In his threeHenry VIplays, Shakespeare tackles the infamous Wars of the Roses and the fall of the House of Lancaster. In this translation ofHenry VI, Part 3, Douglas Langworthy concludes the trilogy, tracking the final downfall of Henry VI and the rise of the House of York. Langworthy's translation takes a deep dive into the language of Shakespeare. With a fine-tooth comb, he updates passages that are archaic and difficult to the modernear, andmatches them with the syntax and lyricism of the rest of the play,essentially translatingarchaic Shakespeare to match contemporary Shakespeare. This translation ofHenry VI, Part 3was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of The Bard in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's

Henry VI Part 3

    Product form

    £10.18

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Tue 30 Jun 2026.

    A Paperback / softback by William Shakespeare, Douglas Langworthy

    20 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Henry VI Part 3 by William Shakespeare

      Publisher: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US
      Publication Date: 06/05/2022
      ISBN13: 9780866987691, 978-0866987691
      ISBN10: 086698769X

      Description

      Book Synopsis
      New versions of Shakespeare's historyplaysfrom director and translator Douglas Langworthy. In his threeHenry VIplays, Shakespeare tackles the infamous Wars of the Roses and the fall of the House of Lancaster. In this translation ofHenry VI, Part 3, Douglas Langworthy concludes the trilogy, tracking the final downfall of Henry VI and the rise of the House of York. Langworthy's translation takes a deep dive into the language of Shakespeare. With a fine-tooth comb, he updates passages that are archaic and difficult to the modernear, andmatches them with the syntax and lyricism of the rest of the play,essentially translatingarchaic Shakespeare to match contemporary Shakespeare. This translation ofHenry VI, Part 3was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of The Bard in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account