Description

Book Synopsis

Evidentiality and Modality in European Languages focuses on discourse-pragmatic studies on the domains of evidentiality and epistemic modality, and also includes studies on deontic modality. The book presents ground-breaking research on the functions and the discourse-pragmatic variation of evidential expressions and modals in diverse discourses and genres, applying corpus-based methodologies. It offers unique features regarding content, usage and methodology, and comparative studies. The comparative viewpoint is addressed in contributions which provide a usage-based cross-linguistic account of the expression of evidentiality and modality in various European languages (English, French, Italian, Romanian and Spanish). The contributions are representative of the work on evidentiality and modality in European languages carried out in a substantial number of countries, Finland, France, Germany, Japan, Netherlands, Romania, Spain and Sweden.



Table of Contents

Juana I. Marín-Arrese/Julia Lavid-López/Marta Carretero/Elena Domínguez Romero/Mª Victoria Martín de la Rosa/María Pérez Blanco: Introduction – Meri Larjavaara: Reported Lies: Incredulous Evidentiality and Speaker’s Commitment – Cecilia-Mihaela Popescu/Oana-Adriana Duţă: Presumptive in Romanian Language, an Evidential and/or Epistemic Marker – Susana Rodríguez Rosique: The Future of Necessity in Spanish: Modality, Evidentiality and Deictic Projection at the Crossroads – Dorota Kotwica: From Seeing to Reporting. Grammaticalization of Evidentiality in Spanish Constructions with ver («to see») – Elena Domínguez Romero/Victoria Martín De La Rosa: Experiential and Cognitive «See / Ver» Domain Overlap in English and Spanish Journalistic Discourse – Lidia Mañoso Pacheco: Reporting the Source of Information in the British and Spanish Press: A Taxonomy of Expressions – Celia Marqués Amorós: Is that What the President Said? – Miriam Thegel: Expressing Necessity in Spanish: the Case of Deber ‘Must’ and Tener que «Have to» – Pilar Guerrero: The Covert Modality of «Letting» in the English Middle Construction – Julia Lavid/Marta Carretero/Juan Rafael Zamorano: Epistemicity in English and Spanish: an Annotation Proposal – Francisco Alonso Almeida/María Luisa Carrió Pastor: Variation and Function of Modals in Linguistics and Engineering Research Papers in English – David Banks: The Use of Modality in the Early Academic Article. The Journal des Sçavans and the Philosophical Transactions, 1665–1700 – María José Barrios Sabador: The Combination of Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish. The Use of Probability Markers and Cognitive Verbs to Express Uncertainty – Erika Berglind Söderqvist: Gender Differences and Similarities in the use of Inferential Evidentiality in Spoken British English: A Corpus-Based Study – Daisuke Suzuki/Takashi Fujiwara: Modal Adverbs and Discourse Context: the Case of «Doubtless», «No Doubt», and «Undoubtedly»

Evidentiality and Modality in European Languages:

    Product form

    £93.02

    Includes FREE delivery

    RRP £103.35 – you save £10.33 (9%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Wed 24 Jun 2026.

    A Hardback by Elena Domínguez Romero, Elena Dominguez Romero, Victoria Martin de la Rosa

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Evidentiality and Modality in European Languages: by Elena Domínguez Romero

      Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
      Publication Date: 18/08/2017
      ISBN13: 9783034324373, 978-3034324373
      ISBN10: 3034324375

      Description

      Book Synopsis

      Evidentiality and Modality in European Languages focuses on discourse-pragmatic studies on the domains of evidentiality and epistemic modality, and also includes studies on deontic modality. The book presents ground-breaking research on the functions and the discourse-pragmatic variation of evidential expressions and modals in diverse discourses and genres, applying corpus-based methodologies. It offers unique features regarding content, usage and methodology, and comparative studies. The comparative viewpoint is addressed in contributions which provide a usage-based cross-linguistic account of the expression of evidentiality and modality in various European languages (English, French, Italian, Romanian and Spanish). The contributions are representative of the work on evidentiality and modality in European languages carried out in a substantial number of countries, Finland, France, Germany, Japan, Netherlands, Romania, Spain and Sweden.



      Table of Contents

      Juana I. Marín-Arrese/Julia Lavid-López/Marta Carretero/Elena Domínguez Romero/Mª Victoria Martín de la Rosa/María Pérez Blanco: Introduction – Meri Larjavaara: Reported Lies: Incredulous Evidentiality and Speaker’s Commitment – Cecilia-Mihaela Popescu/Oana-Adriana Duţă: Presumptive in Romanian Language, an Evidential and/or Epistemic Marker – Susana Rodríguez Rosique: The Future of Necessity in Spanish: Modality, Evidentiality and Deictic Projection at the Crossroads – Dorota Kotwica: From Seeing to Reporting. Grammaticalization of Evidentiality in Spanish Constructions with ver («to see») – Elena Domínguez Romero/Victoria Martín De La Rosa: Experiential and Cognitive «See / Ver» Domain Overlap in English and Spanish Journalistic Discourse – Lidia Mañoso Pacheco: Reporting the Source of Information in the British and Spanish Press: A Taxonomy of Expressions – Celia Marqués Amorós: Is that What the President Said? – Miriam Thegel: Expressing Necessity in Spanish: the Case of Deber ‘Must’ and Tener que «Have to» – Pilar Guerrero: The Covert Modality of «Letting» in the English Middle Construction – Julia Lavid/Marta Carretero/Juan Rafael Zamorano: Epistemicity in English and Spanish: an Annotation Proposal – Francisco Alonso Almeida/María Luisa Carrió Pastor: Variation and Function of Modals in Linguistics and Engineering Research Papers in English – David Banks: The Use of Modality in the Early Academic Article. The Journal des Sçavans and the Philosophical Transactions, 1665–1700 – María José Barrios Sabador: The Combination of Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish. The Use of Probability Markers and Cognitive Verbs to Express Uncertainty – Erika Berglind Söderqvist: Gender Differences and Similarities in the use of Inferential Evidentiality in Spoken British English: A Corpus-Based Study – Daisuke Suzuki/Takashi Fujiwara: Modal Adverbs and Discourse Context: the Case of «Doubtless», «No Doubt», and «Undoubtedly»

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account