Description

Book Synopsis

This book condenses the important lessons learned at key points during the author’s 30-year career as an intergovernmental conference interpreter and trainer, seeking to define what constitutes good interpreting and how to develop the skills and abilities that are conducive to it, as well as fostering practices and technologies that help to maintain high professional standards. The book places interpreting in its historical context as a time-honoured discipline and discusses the effect of modern technology on translating and interpreting, identifying areas where it is most useful (electronic communications media, broadcasting) while stressing that professional education and training of linguists are more important than reliance on technological shortcuts. The book is an invaluable resource to all those working or training in conference interpreting, as well as being a stimulating read for those engaged in the wider work of interpreting.



Trade Review
This book covers the intricacies of conference interpreting from linguistic issues and training to considerations of ethics, etiquette and protocol. It is destined to become an invaluable reference in the classroom and for anyone interested in the fascinating world of interpreting. * Lucía Aranda, University of Hawai‘i, USA *
This book is a gift to students of interpretation, fellow interpreters and trainers alike. It is an invaluable training resource for those specifically interested in the demanding field of conference interpretation as it addresses many intricacies and challenges related to our profession. * Daniel Tamayo, Conference Interpreter / Technical Translator, GlobalTradu Language Services *

Table of Contents

Chapter 1. Interpreting in the Global Arena

Chapter 2. Analyzing a Speech

Chapter 3. Translatability and Untranslatability in Interpreting

Chapter 4. A Primer for Interpreting Trainees

Chapter 5. An Overview of Interpreting Skills

Chapter 6. Protocol and Etiquette of Interpreting

Chapter 7. Situations: Ethical and Practical Considerations

Chapter 8. The Status of English in the European Union and as a Global Language

Chapter 9. Interview with James Nolan

Essays on Conference Interpreting

Product form

£62.96

Includes FREE delivery

RRP £69.95 – you save £6.99 (9%)

Order before 4pm tomorrow for delivery by Fri 23 Jan 2026.

A Hardback by James Nolan

Out of stock


    View other formats and editions of Essays on Conference Interpreting by James Nolan

    Publisher: Multilingual Matters
    Publication Date: 08/04/2020
    ISBN13: 9781788927994, 978-1788927994
    ISBN10: 1788927990

    Description

    Book Synopsis

    This book condenses the important lessons learned at key points during the author’s 30-year career as an intergovernmental conference interpreter and trainer, seeking to define what constitutes good interpreting and how to develop the skills and abilities that are conducive to it, as well as fostering practices and technologies that help to maintain high professional standards. The book places interpreting in its historical context as a time-honoured discipline and discusses the effect of modern technology on translating and interpreting, identifying areas where it is most useful (electronic communications media, broadcasting) while stressing that professional education and training of linguists are more important than reliance on technological shortcuts. The book is an invaluable resource to all those working or training in conference interpreting, as well as being a stimulating read for those engaged in the wider work of interpreting.



    Trade Review
    This book covers the intricacies of conference interpreting from linguistic issues and training to considerations of ethics, etiquette and protocol. It is destined to become an invaluable reference in the classroom and for anyone interested in the fascinating world of interpreting. * Lucía Aranda, University of Hawai‘i, USA *
    This book is a gift to students of interpretation, fellow interpreters and trainers alike. It is an invaluable training resource for those specifically interested in the demanding field of conference interpretation as it addresses many intricacies and challenges related to our profession. * Daniel Tamayo, Conference Interpreter / Technical Translator, GlobalTradu Language Services *

    Table of Contents

    Chapter 1. Interpreting in the Global Arena

    Chapter 2. Analyzing a Speech

    Chapter 3. Translatability and Untranslatability in Interpreting

    Chapter 4. A Primer for Interpreting Trainees

    Chapter 5. An Overview of Interpreting Skills

    Chapter 6. Protocol and Etiquette of Interpreting

    Chapter 7. Situations: Ethical and Practical Considerations

    Chapter 8. The Status of English in the European Union and as a Global Language

    Chapter 9. Interview with James Nolan

    Recently viewed products

    © 2026 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account