Description
Book SynopsisThis new, parallel-text prose translation of a generous selection of Martial's witty and satiric epigrams pulls no punches and matches the boldness of the originals. They bring Imperial Rome vividly to life. The edition establishes Martial's originality as a literary author and includes a full introduction and notes.
Trade ReviewMartial is an epigrammatist of unmatched range and brilliance. Treating life, society and human foibles with coruscating wit, he mixes vicious abuse, frequently sexual, of individuals with biting satire on human weakness and lyrical reflections on Rome, friendship and country life. In his extremely useful edition Gideon Nisbet selects over 300 of his subject's c. 1600 poems, doing full justice to Martial's range. * Peter Jones, Classics for All *
This translation is offering not only a reasonably comprehensive view of Martial's literary universe, but also a pleasant experience. Gideon Nisbet's version of Martial's Rome and Martial's world is enjoyable and lively. * Carmen Fenechiu, Journal of Ancient History and Archeology *