Description
Book SynopsisA collection of 25 short poems constituting an appeal for peace and understanding between Greek and Turkish communities in Cyprus, with facing translations into Turkish and English. There are biographical notes on the author and the two translators, "In place of a prologue" before the poems, and "In place of an epilogue" and "Plus an essay" at the end; all these items are, like, the poems, in all three languages. The essay develops the theme of the poems in a more direct and explicit manner.
Trade ReviewThis is such a beautiful piece of work! As before I was very moved by Iakovos Menelaou's poetry. It is both sincere, and painful -very sad, but not without hope. He is inspired by Cyprus, but his theme extends far beyond that and is so relevant now, with the Ukraine war; if only those who were staging it had an ounce of humanity, it would end. And Menelaou absolutely nails it on the head with his essay at the end - humanity should be at the forefront of everything. (VICTORIA HISLOP, honorary Greek citizen and author of The Sunrise, set in Cyprus at the time of the tragic events of 1974, and also The Island and several other novels set in Greece.)
Table of Contents6 Biyografik notlar 8 Biographical notes 10 13 OEnsoez yerine 14 In place of a prologue 15 - Ithaf - Dedication 16 - SIIRLER - POEMS 17 - 69 Sonsoez yerine - Son bir deneme 73 In place of an epilogue - Plus an essay 76