Description

Book Synopsis
The fields of comparative and world literature tend to have a unidirectional, Eurocentric focus, with attention to concepts of origin and arrival. DisOrientations challenges this viewpoint. Kristin Dickinson employs a unique multilingual archive of German and Turkish translated texts from the early nineteenth through the mid-twentieth century. In this analysis, she reveals the omnidirectional and transtemporal movements of translations, which, she argues, harbor the disorienting potential to reconfigure the relationships of original to translation, past to present, and West to East. Through the work of three key figuresJohann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schrader, and Sabahattin AliDickinson develops a concept of translational orientation as a mode of omnidirectional encounter. She sheds light on translations that are not bound by the terms of economic imperialism, Orientalism, or Westernization, focusing on case studies that work against the basic premises of containment and origina

Trade Review

“Drawing on comparative literature, translation studies, German studies, Ottoman and Turkish studies, as well as transnational studies, Dickinson’s astute study on this interdisciplinary subject matter will serve students and scholars of various fields that intersect with the study of Weltliteratur/world literature, translation, European Orientalists, (Ottoman) Turkish literature and literary traditions, and Turkish German studies.”

—Berna Gueneli German Studies Review


“The strength of DisOrientations lies in Dickinson’s erudition and linguistic astuteness, the historical extensivity of the research, and the high standard this book sets for Turkish-German studies of any kind, going forward. This is the kind of trenchant, rough-and-tumble literary analysis that goes far beyond the comforts of Eurocentric, theoreticist comparative literature, and its groundbreaking scope is a sight to behold.”

—David J. Gramling,author of The Invention of Monolingualism


“Kristin Dickinson sheds remarkable new light on myriad ways in which thoroughly entangled German and Turkish modernities compel us to rethink world literature, cultural contact, postcolonial theories of Orientalism, ethnic nationalisms, untranslatability, and much more. She effectively wields specific case histories of translation practice to reconceptualize modernity and translation as a cultural form. Her stunning results will speak to scholars in the humanities, social sciences, and history alike.”

—Leslie A. Adelson,author of Cosmic Miniatures and the Future Sense: Alexander Kluge’s 21st-Century Literary Experiments in German Culture and Narrative Form


DisOrientations is well on its way to becoming a classic reference for scholars of literature that change hands, scripts, and tongues.”

—Ambika Athreya Transit: A Journal of Travel, Migration, and Multiculturalism

DisOrientations GermanTurkish Cultural Contact in

    Product form

    £999.99

    Includes FREE delivery

    A Hardback by Kristin Dickinson

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of DisOrientations GermanTurkish Cultural Contact in by Kristin Dickinson

      Publisher: Pennsylvania State University Press
      Publication Date: 19/04/2021
      ISBN13: 9780271089843, 978-0271089843
      ISBN10: 0271089849

      Description

      Book Synopsis
      The fields of comparative and world literature tend to have a unidirectional, Eurocentric focus, with attention to concepts of origin and arrival. DisOrientations challenges this viewpoint. Kristin Dickinson employs a unique multilingual archive of German and Turkish translated texts from the early nineteenth through the mid-twentieth century. In this analysis, she reveals the omnidirectional and transtemporal movements of translations, which, she argues, harbor the disorienting potential to reconfigure the relationships of original to translation, past to present, and West to East. Through the work of three key figuresJohann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schrader, and Sabahattin AliDickinson develops a concept of translational orientation as a mode of omnidirectional encounter. She sheds light on translations that are not bound by the terms of economic imperialism, Orientalism, or Westernization, focusing on case studies that work against the basic premises of containment and origina

      Trade Review

      “Drawing on comparative literature, translation studies, German studies, Ottoman and Turkish studies, as well as transnational studies, Dickinson’s astute study on this interdisciplinary subject matter will serve students and scholars of various fields that intersect with the study of Weltliteratur/world literature, translation, European Orientalists, (Ottoman) Turkish literature and literary traditions, and Turkish German studies.”

      —Berna Gueneli German Studies Review


      “The strength of DisOrientations lies in Dickinson’s erudition and linguistic astuteness, the historical extensivity of the research, and the high standard this book sets for Turkish-German studies of any kind, going forward. This is the kind of trenchant, rough-and-tumble literary analysis that goes far beyond the comforts of Eurocentric, theoreticist comparative literature, and its groundbreaking scope is a sight to behold.”

      —David J. Gramling,author of The Invention of Monolingualism


      “Kristin Dickinson sheds remarkable new light on myriad ways in which thoroughly entangled German and Turkish modernities compel us to rethink world literature, cultural contact, postcolonial theories of Orientalism, ethnic nationalisms, untranslatability, and much more. She effectively wields specific case histories of translation practice to reconceptualize modernity and translation as a cultural form. Her stunning results will speak to scholars in the humanities, social sciences, and history alike.”

      —Leslie A. Adelson,author of Cosmic Miniatures and the Future Sense: Alexander Kluge’s 21st-Century Literary Experiments in German Culture and Narrative Form


      DisOrientations is well on its way to becoming a classic reference for scholars of literature that change hands, scripts, and tongues.”

      —Ambika Athreya Transit: A Journal of Travel, Migration, and Multiculturalism

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account