Description
Por primera vez en español se traduce Diario de un poeta (Aus dem Tagebuch eines Dichters) de Philipp Mainländer, pensador clásico ?aunque del todo intempestivo? de la filosofía alemana del XIX frecuente e injustamente olvidado. En esta edición bilingüe, traducida y preparada por Manuel Pérez Cornejo y Carlos Javier González Serrano (reconocidos especialistas en la obra de este pensador que tanto influyó en Borges, Albert Caraco, Nietzsche o el japonés Akutagawa Ryunosuke), asistimos a las vicisitudes de un alma que transita de lo maravilloso y del mundo de la luz a lo tenebroso y el universo de la oscuridad. Como explica Rafael Argullol en el prólogo de esta obra, Mainländer "tiene una enorme capacidad para adentrarse en lo mítico y lo sagrado". Una oportunidad única para conocer, a través de sus versos inmortales, a uno de los filósofos más influyentes del XIX alemán (autor de la monumental Filosofía de la redención, Philosophie der Erlösung), que tan desapercibido ha pasado para est