Description

Book Synopsis

Germaine de Stau00ebl''s first major novel, Delphine, published in 1802, is a profound commentary on the status of women during a critical period of French political history. Delphine''s eighteenth-century conventional form as an epistolary novel masks its unconventional questioning of accepted values and norms.

From the start, the Napoleonic government understood that Delphine was more than just a tale of tragic love. Though Stau00ebl disclaimed any intention of writing a political novel, the subversive aspects of a book dedicated to The France of Silence were not lost on Bonaparte, who prompty exiled the author from Paris. Perhaps most unacceptable to Napoleon was Stau00ebl''s assertion of the rights of the individual, particularly those of women. The novel is especially important for its presentation of the plight of women at the end of the eighteenth century.

This translation of Delphine is based on the authoritative critical French edition prepared by

Trade Review

"A new and admirable translation."—New York Review of Books
"This remarkable translation is highly recommended."
-Choice
"This excellent translation... reads elegantly."
-Nineteenth-Century French Studies



Table of Contents

Table of Contents
Acknowledgments
Chronology
Introduction
Translator's Note
Preface by Germaine de Sta\u00ebl
Delphine
Explanatory Notes
Selected Bibliography

Delphine

    Product form

    £81.00

    Includes FREE delivery

    RRP £108.00 – you save £27.00 (25%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Tue 7 Jul 2026.

    A Hardback by Germaine de Staël

    2 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Delphine by Germaine de Staël

      Publisher: Cornell University Press
      Publication Date: 01/07/1995
      ISBN13: 9780875802008, 978-0875802008
      ISBN10: 0875802001

      Description

      Book Synopsis

      Germaine de Stau00ebl''s first major novel, Delphine, published in 1802, is a profound commentary on the status of women during a critical period of French political history. Delphine''s eighteenth-century conventional form as an epistolary novel masks its unconventional questioning of accepted values and norms.

      From the start, the Napoleonic government understood that Delphine was more than just a tale of tragic love. Though Stau00ebl disclaimed any intention of writing a political novel, the subversive aspects of a book dedicated to The France of Silence were not lost on Bonaparte, who prompty exiled the author from Paris. Perhaps most unacceptable to Napoleon was Stau00ebl''s assertion of the rights of the individual, particularly those of women. The novel is especially important for its presentation of the plight of women at the end of the eighteenth century.

      This translation of Delphine is based on the authoritative critical French edition prepared by

      Trade Review

      "A new and admirable translation."—New York Review of Books
      "This remarkable translation is highly recommended."
      -Choice
      "This excellent translation... reads elegantly."
      -Nineteenth-Century French Studies



      Table of Contents

      Table of Contents
      Acknowledgments
      Chronology
      Introduction
      Translator's Note
      Preface by Germaine de Sta\u00ebl
      Delphine
      Explanatory Notes
      Selected Bibliography

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account