Description

Book Synopsis

This book addresses epistemological and political aspects of the discursive pursuit of authenticity and various ways in which the inauthentic is devalued and marginalized. The essays critically analyze various means by which the authentic is searched for, staged, admired, dismissed, replicated or simply taken for granted. What is at work in such discursive practices is a poetics of imitation. This is seen as a paradoxical kind of poetics which renounces the authenticity of the created text for the sake of its semi-religious offering to the origin. Such a divination of the Authentic posits translation as an idolatrous act accompanied by a suspicion of its simultaneously being iconoclastic.



Table of Contents

Cultural transplantation – Master discourses – Rewriting – Conversion/inversion in translation – Postcolonial translation – Translation and creativity – Translation and edition – Domestication – Foreignization – Ethnicity and outsidedness

Culture(s) and Authenticity: The Politics of

    Product form

    £52.60

    Includes FREE delivery

    RRP £58.45 – you save £5.85 (10%)

    Order before 4pm today for delivery by Sat 27 Jun 2026.

    A Hardback by Agnieszka Pantuchowicz, Anna Warso

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Culture(s) and Authenticity: The Politics of by Agnieszka Pantuchowicz

      Publisher: Peter Lang AG
      Publication Date: 13/07/2018
      ISBN13: 9783631732397, 978-3631732397
      ISBN10: 3631732392

      Description

      Book Synopsis

      This book addresses epistemological and political aspects of the discursive pursuit of authenticity and various ways in which the inauthentic is devalued and marginalized. The essays critically analyze various means by which the authentic is searched for, staged, admired, dismissed, replicated or simply taken for granted. What is at work in such discursive practices is a poetics of imitation. This is seen as a paradoxical kind of poetics which renounces the authenticity of the created text for the sake of its semi-religious offering to the origin. Such a divination of the Authentic posits translation as an idolatrous act accompanied by a suspicion of its simultaneously being iconoclastic.



      Table of Contents

      Cultural transplantation – Master discourses – Rewriting – Conversion/inversion in translation – Postcolonial translation – Translation and creativity – Translation and edition – Domestication – Foreignization – Ethnicity and outsidedness

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account