Description
Book SynopsisListen to the podcast with the Editors This edited book is a beautiful and powerful collection of poems and personal and visual narratives of multilingual immigrants in the United States. The purpose of this book is to create a space where immigrant stories can be told from their personal perspectives. The contributors are immigrants from all walks of life who represent a diverse picture of languages, professions, and beliefs from the immigrant diasporas within the United States. Inspired by the use of autoethnography, authors examine their own lives through poems and personal and visual narratives to share with others who might have similar experiences. Contributors are: Gabriel Teodoro Acevedo Velázquez, Fatmeh Alalawneh, Bashar Al Hariri, Rajwan Alshareefy, Ana Bautista, May F. Chung, Zurisaray Espinosa, Manuel De Jesús Gómez Portillo, Jamie Harris, Ben Haseen, Lydiah Kananu Kiramba, Babak Khoshnevisan, Sharada Krishnamurthy, Judith Landeros, Jiyoon Lee, Pablo Montes, Aracelis Nieves, Gloria Park, Mauricio Patrón Rivera, Luis Javier Pentón Herrera, Tairan Qiu, R. Joseph Rodríguez, Cristina Sánchez-Martín, Sandy Tadeo, Ethan Tính Trịnh, Geovanny Vicente Romero, and Polina Vinogradova.
Table of ContentsForeword Gloria Park Preface List of Figures Notes on Contributors PART 1: POETRY 1 Immigrant Background Students’ Names and Identities in U.S. Schools: Voices from the Underground Lydiah Kananu Kiramba 2 This Is Our Summons Now R. Joseph Rodríguez 3 Gringo or Rican or Just Me Gabriel Teodoro Acevedo Velázquez 4 Spaces in Between Sharada Krishnamurthy 5 “¡Vamos Mijo, I Know You Can Do This!” Manuel De Jesús Gómez Portillo 6 El Sacrificio de una Madre: A Mother’s Sacrifice Ana Bautista 7 Domestic Tongues Mauricio Patrón Rivera 8 Mariposa: A Two-Part Poem Zurisaray Espinosa 9 Beloved Jamie Harris PART 2: Personal Narratives 10 Subtle Bangla Traits Ben Haseen 11 You Had Better Turn off the Fan: Communicative Competence in Practice Jiyoon Lee 12 Como una Leona: Shielding My Son from Discrimination at School Aracelis Nieves 13 Every Word Is True: An Autoethnography to Unravel My Story Babak Khoshnevisan 14 Quê Hương Ethan Tính Trịnh 15 I Lost My Language But Your Child Doesn’t Have To May F. Chung 16 Pagbabalik: Does It Even Matter? Sandy Tadeo 17 My Life’s Metamorphosis: Becoming Bilingual Luis Javier Pentón Herrera 18 Giving back When Most in Need Geovanny Vicente Romero 19 Journeying through Transnational Spaces: A Reflexive Account of Praxis and Identity Construction Rajwan Alshareefy and Cristina Sánchez-Martín 20 Story Weaving: Tejidos de Conocimientos Que Nos Conectan al Territorio Judith Landeros 21 Entre la Tierra y los Sueños Pablo Montes 22 The Power of Digital Storytelling for English Language Education: A Reflective Essay Polina Vinogradova 23 Lost and Found: A Story of Reclaiming Identities Bashar Al Hariri and Fatmeh Alalawneh 24 The Weight of a Name: My Names and Stories across Lands and Time Tairan Qiu