Description
Book SynopsisAfter spending several months in England, Erasmus returned to Paris in the winter of 1500 and set about compiling a small anthology of classical proverbs known as the Adagiorum collectanea. This modest work became the basis for one of Erasmus’ best known and longest works, when it was expanded in 1508 into the far more substantial Adagiorum chiliades. The essay that begins this introductory volume to the Adages explores the development of the Collectanea and its transformation into the Adagiorum chiliades. It is followed by the first annotated translation into English of the Collectanea.
The second part of this volume contains a series of indexes to all of the adages found in CWE volumes 3136: Greek; Latin; Early Modern English proverbs with possible sources or parallels in Erasmus; Erasmus’ original topical index; and full indexes of all the proverbs and names mentioned by Erasmus. The Prolegomena to the Adages
Trade Review
‘Waiting for CWE 30 was a matter of a few years. Tantalizing by partial translation, English readers have waited centuries for a complete Adages. At last we have it, dense, delightful, and whole. The Toronto Adages is a major accomplishment, five hundred years overdue.’ -- Willis Goth Regier * World Literature Today October 2017 *
Table of Contents
Erasmus' Adages by John N. Grant The Adagiorum collectanea Translation and annotation Indexes to the Erasmus' Adages Works Frequently Cited Short-title Forms for Erasmus' Works