Description

Book Synopsis
The two great epic-theme poems Beowulf and Judith, paired in the Beowulf Manuscript preserved in the British Museum, are here presented in a translation with a unique fidelity that restores the true Anglo-Saxon rhythmical line of five subtypes of four beat stress adhering scrupulously to the alliterative strictures of Anglo-Saxon verse and exploiting its epithetical style. This is a ground breaking piece of work in that it recreates the indispensable stylistic and esthetic effects of the original while attaining a natural modern idiom, something that had been thought impossible to achieve. The key insight in this book is the stated and demonstrated philosophy that alliteration and imagistic compound metaphors are a living, breathing part of our linguistic heritage and practice in Modern English today; but rendering the poems requires an intricate sensibility to Old English style in order to recreate the force that they had. The Old English text is included interlinearly with the trans

Trade Review
A very useful text. There is an honesty and vigour here. His use of alliteration escapes archaism and draws upon the contemporary idiom of the language. Bound to capture the interest of students. * In Geardagum *
"A very useful text. There is an honesty and vigour here. His use of alliteration escapes archaism and draws upon the contemporary idiom of the language. Bound to capture the interest of students." * In Geardagum *

Beowulf and Judith

    Product form

    £31.50

    Includes FREE delivery

    RRP £35.00 – you save £3.50 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Fri 19 Jun 2026.

    A Paperback by Richard M. Trask

    Out of stock


      View other formats and editions of Beowulf and Judith by Richard M. Trask

      Publisher: University Press of America
      Publication Date: 8/28/1997 12:00:00 AM
      ISBN13: 9780761808251, 978-0761808251
      ISBN10: 0761808256

      Description

      Book Synopsis
      The two great epic-theme poems Beowulf and Judith, paired in the Beowulf Manuscript preserved in the British Museum, are here presented in a translation with a unique fidelity that restores the true Anglo-Saxon rhythmical line of five subtypes of four beat stress adhering scrupulously to the alliterative strictures of Anglo-Saxon verse and exploiting its epithetical style. This is a ground breaking piece of work in that it recreates the indispensable stylistic and esthetic effects of the original while attaining a natural modern idiom, something that had been thought impossible to achieve. The key insight in this book is the stated and demonstrated philosophy that alliteration and imagistic compound metaphors are a living, breathing part of our linguistic heritage and practice in Modern English today; but rendering the poems requires an intricate sensibility to Old English style in order to recreate the force that they had. The Old English text is included interlinearly with the trans

      Trade Review
      A very useful text. There is an honesty and vigour here. His use of alliteration escapes archaism and draws upon the contemporary idiom of the language. Bound to capture the interest of students. * In Geardagum *
      "A very useful text. There is an honesty and vigour here. His use of alliteration escapes archaism and draws upon the contemporary idiom of the language. Bound to capture the interest of students." * In Geardagum *

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account