Description

Book Synopsis

Bad English investigates the impact of increasing language diversity, precipitated by migration, globalisation, and new forms of communication, in transforming contemporary literature in Britain. Considering writers whose work engages experimentally, playfully, and ambivalently with English’s power, while exploring what it means to move between forms of language, it makes the case for literature as the pre-eminent medium to probe the terms of linguistic belonging, and for a diverse and growing field of writing in Britain defined by its inside/outside relationship to English in its institutionalised forms.

Bad English offers innovative readings of writers including James Kelman, Tom Leonard, Suhayl Saadi, Raman Mundair, Daljit Nagra, Xiaolu Guo, Leila Aboulela, Brian Chikwava, and Caroline Bergvall. Drawing on insights from applied linguistics and translation studies as well as literary scholarship, it will appeal to students and academics across these disciplines.



Table of Contents

Introduction: Bad English
1 Thi langwij ah thi guhtr
2 Dictionary trawling
3 Prosthetic language
4 ‘Passing my voice into theirs’
5 Living in translation
6 ‘The language is the border’
Conclusions: ‘Say Parsley’
References
Index

Bad English: Literature, Multilingualism, and the

    Product form

    £76.50

    Includes FREE delivery

    RRP £85.00 – you save £8.50 (10%)

    Order before 4pm today for delivery by Sat 27 Jun 2026.

    A Hardback by Rachael Gilmour

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Bad English: Literature, Multilingualism, and the by Rachael Gilmour

      Publisher: Manchester University Press
      Publication Date: 14/07/2020
      ISBN13: 9781526108845, 978-1526108845
      ISBN10: 1526108844

      Description

      Book Synopsis

      Bad English investigates the impact of increasing language diversity, precipitated by migration, globalisation, and new forms of communication, in transforming contemporary literature in Britain. Considering writers whose work engages experimentally, playfully, and ambivalently with English’s power, while exploring what it means to move between forms of language, it makes the case for literature as the pre-eminent medium to probe the terms of linguistic belonging, and for a diverse and growing field of writing in Britain defined by its inside/outside relationship to English in its institutionalised forms.

      Bad English offers innovative readings of writers including James Kelman, Tom Leonard, Suhayl Saadi, Raman Mundair, Daljit Nagra, Xiaolu Guo, Leila Aboulela, Brian Chikwava, and Caroline Bergvall. Drawing on insights from applied linguistics and translation studies as well as literary scholarship, it will appeal to students and academics across these disciplines.



      Table of Contents

      Introduction: Bad English
      1 Thi langwij ah thi guhtr
      2 Dictionary trawling
      3 Prosthetic language
      4 ‘Passing my voice into theirs’
      5 Living in translation
      6 ‘The language is the border’
      Conclusions: ‘Say Parsley’
      References
      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account