Description

Book Synopsis
Esta monografía aborda la fraseología de una variante diatópica del español: el hablado en Argentina, con la heterogeneidad y el dinamismo que le son inherentes. En este sentido, y sobre planteamientos metodológicos que van de lo particular a lo general, se identifican, se seleccionan y se sistematizan una serie de UF argentinas que no están recopiladas en los Diccionarios generales más representativos del español y se demuestra que, pese a los avances alcanzados en la última década en la fraseología del español, el uso vivo de la lengua es más dinámico que su catalogación.
En esta investigación se trata la traducción de las UF, en general, y se analizan las propuestas de traducción al alemán de una selección de UF del español de Argentina, con el fin de contribuir a la difusión y el registro de las UF argentinas que se incorporan a la base de datos del diccionario fraseológico electrónico multilingüe del Grupo de Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) de la Universidad de Alicante.

Aproximación fraseológica al español de Argentina

    Product form

    £45.00

    Includes FREE delivery

    RRP £50.00 – you save £5.00 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Analia Cuadrado Rey

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Aproximación fraseológica al español de Argentina by Analia Cuadrado Rey

      Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
      Publication Date: 1/14/2025
      ISBN13: 9783631921180, 978-3631921180
      ISBN10: 3631921187

      Description

      Book Synopsis
      Esta monografía aborda la fraseología de una variante diatópica del español: el hablado en Argentina, con la heterogeneidad y el dinamismo que le son inherentes. En este sentido, y sobre planteamientos metodológicos que van de lo particular a lo general, se identifican, se seleccionan y se sistematizan una serie de UF argentinas que no están recopiladas en los Diccionarios generales más representativos del español y se demuestra que, pese a los avances alcanzados en la última década en la fraseología del español, el uso vivo de la lengua es más dinámico que su catalogación.
      En esta investigación se trata la traducción de las UF, en general, y se analizan las propuestas de traducción al alemán de una selección de UF del español de Argentina, con el fin de contribuir a la difusión y el registro de las UF argentinas que se incorporan a la base de datos del diccionario fraseológico electrónico multilingüe del Grupo de Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) de la Universidad de Alicante.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account