Description
apocrifa imagines a love that sits comfortably at the crossroads of commitment and freedom. The developing intimacy between a lover and their beloved is propelled by a compendium of words for love, romance, sex, relationships, and affection that do not lend to direct translation in English. Serving as both titles and markers of the progression of time, these poetically defined words highlight the growing tension of one who claims “i cannot love you enough/to unlove the wide world” and yet is inextricably drawn to the offer of “a place of sustenance, rest, and my delight in your very bones.” Heavily inspired by the metaphors and structures of Song of Songs (or Song of Solomon), from the Apocryphal books of the Bible, the characters speak to each other with contrapuntal call-and-response while letting us into their private thoughts through epistles, sestinas, odes, and other poetic forms.