Description

Book Synopsis
Questioning whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares Nahum Tate''s History of King Lear (1681), adaptations by David Garrick in the mid-eighteenth century, and nineteenth-century Shakespeare burlesques to twentieth-century theatrical rewritings of King Lear, and suggests latter-day adaptations should be viewed as a unique genre that allows playwrights to express modern subject positions with regard to their literary heritage while also participating in broader debates about art and society. In identifying and relocating different adaptive gestures within this historical framework, Bradley explores the link between the critical and the creative in the history of Shakespearean adaptation. Focusing on works such as Gordon Bottomley''s King Lear''s Wife (1913), Edward Bond''s Lear (1971), Howard Barker''s Seven Lears (1989), and the Women''s Theatre Group''s Lear''

Trade Review
'To historicize adaptations of Shakespeare by using character as a bridge (theoretically and pragmatically) between adapted text and adaptation allows Bradley to show well what happens when what she calls the "ironic double gesture" is invoked in order to both use and yet challenge the Bard. The shift from Bardolatry to feminist contestation is presented and enacted here with clarity and a certain brio.' Linda Hutcheon, University of Toronto, Canada '... [Bradley’s] analysis of the distinct variations in twentieth-century adaptations is fascinating... Bradley’s book ultimately becomes a solid defence of the unique value of adaptation as a way to navigate a problematic cultural heritage while evolving within it an expression for our particular cultural moment.' Restoration and Eighteenth-Century Theatre Research

Table of Contents
Contents: Introduction; 'Why this is not Lear': adaptations before the 20th century; 'Other accents borrow': Bottomley, Baring, and a new approach to adaptation; 'Only we shall retain the name': Bond's Lear and Barker's Seven Lears; 'Re-vision' of the kingdom: feminist adaptations of King Lear; Conclusion: 'The promised end'?; Bibliography; Index.

Adapting King Lear for the Stage

    Product form

    £45.99

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Wed 10 Jun 2026.

    A Paperback by Lynne Bradley

    1 in stock


      View other formats and editions of Adapting King Lear for the Stage by Lynne Bradley

      Publisher: Taylor & Francis Ltd
      Publication Date: 6/10/2019 12:00:00 AM
      ISBN13: 9781138381148, 978-1138381148
      ISBN10: 1138381144

      Description

      Book Synopsis
      Questioning whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares Nahum Tate''s History of King Lear (1681), adaptations by David Garrick in the mid-eighteenth century, and nineteenth-century Shakespeare burlesques to twentieth-century theatrical rewritings of King Lear, and suggests latter-day adaptations should be viewed as a unique genre that allows playwrights to express modern subject positions with regard to their literary heritage while also participating in broader debates about art and society. In identifying and relocating different adaptive gestures within this historical framework, Bradley explores the link between the critical and the creative in the history of Shakespearean adaptation. Focusing on works such as Gordon Bottomley''s King Lear''s Wife (1913), Edward Bond''s Lear (1971), Howard Barker''s Seven Lears (1989), and the Women''s Theatre Group''s Lear''

      Trade Review
      'To historicize adaptations of Shakespeare by using character as a bridge (theoretically and pragmatically) between adapted text and adaptation allows Bradley to show well what happens when what she calls the "ironic double gesture" is invoked in order to both use and yet challenge the Bard. The shift from Bardolatry to feminist contestation is presented and enacted here with clarity and a certain brio.' Linda Hutcheon, University of Toronto, Canada '... [Bradley’s] analysis of the distinct variations in twentieth-century adaptations is fascinating... Bradley’s book ultimately becomes a solid defence of the unique value of adaptation as a way to navigate a problematic cultural heritage while evolving within it an expression for our particular cultural moment.' Restoration and Eighteenth-Century Theatre Research

      Table of Contents
      Contents: Introduction; 'Why this is not Lear': adaptations before the 20th century; 'Other accents borrow': Bottomley, Baring, and a new approach to adaptation; 'Only we shall retain the name': Bond's Lear and Barker's Seven Lears; 'Re-vision' of the kingdom: feminist adaptations of King Lear; Conclusion: 'The promised end'?; Bibliography; Index.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account