{"product_id":"voices-of-jewish-russian-literature-an-anthology-9781618117922","title":"Voices of Jewish-Russian Literature: An Anthology","description":"\u003cb\u003eBook Synopsis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eEdited by Maxim D. Shrayer, a leading specialist in Russia’s Jewish culture, this definitive anthology of major nineteenth- and twentieth-century fiction, nonfiction and poetry by eighty Jewish-Russian writers explores both timeless themes and specific tribulations of a people’s history. A living record of the rich and vibrant legacy of Russia’s Jews, this reader-friendly and comprehensive anthology features original English translations. In its selection and presentation, the anthology tilts in favor of human interest and readability. It is organized both chronologically and topically (e.g. “Seething Times: 1860s-1880s”; “Revolution and Emigration: 1920s-1930s”; “Late Soviet Empire and Collapse: 1960s-1990s”). A comprehensive headnote introduces each section. Individual selections have short essays containing information about the authors and the works that are relevant to the topic. The editor’s opening essay introduces the topic and relevant contexts at the beginning of the volume; the overview by the leading historian of Russian Jewry John D. Klier appears the end of the volume. Over 500,000 Russian-speaking Jews presently live in America and about 1 million in Israel, while only about 170,000 Jews remain in Russia. The great outflux of Jews from the former USSR and the post-Soviet states has changed the cultural habitat of world Jewry. A formidable force and a new Jewish Diaspora, Russian Jews are transforming the texture of daily life in the US and Canada, and Israel. A living memory, a space of survival and a record of success, \u003cem\u003eVoice of Jewish-Russian Literature\u003c\/em\u003e ensures the preservation and accessibility of the rich legacy of Russian-speaking Jews.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTable of Contents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAcknowledgments\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNote on Transliteration, Spelling of Names, and Dates\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNote on How to Use This Book\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeneral Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature, by Maxim D. Shrayer\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEarly Voices: 1800s-1850s\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLeiba Nevakhovich (1776-1831) from \u003cem\u003eLament of the Daughter of Judah\u003c\/em\u003e (1803)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLeon Mandelstam (1819-1889) “The People” (1840)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRuvim Kulisher (1828-1896) From \u003cem\u003eAn Answer to the Slav\u003c\/em\u003e (1849; pub. 1911)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOsip Rabinovich (1817-1869) From \u003cem\u003eThe Penal Recruit\u003c\/em\u003e (1859)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSeething Times: 1860s-1880s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLev Levanda (1835-1888) From \u003cem\u003eSeething Times \u003c\/em\u003e(1860s; pub. 1871-73)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGrigory Bogrov (1825-1885) “Childhood Sufferings” from \u003cem\u003eNotes of a Jew\u003c\/em\u003e (1863; pub. 1871-73)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRakhel Khin (1861-1928) From \u003cem\u003eThe Misfit\u003c\/em\u003e (1881)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSemyon Nadson (1862-1887) From “The Woman” (1883)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e    “I grew up shunning you, O most degraded nation…” (1885)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOn the Eve: 1890s-1910s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBen-Ami (1854–1932) Preface to \u003cem\u003eCollected Stories and Sketches\u003c\/em\u003e (1898)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDavid Aizman (1869-1922) “The Countrymen” (1902)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSemyon Yushkevich (1868-1927) From\u003cem\u003e The Jews \u003c\/em\u003e(1903)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVladimir Jabotinsky (1880-1940) “In Memory of Herzl” (1904)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSasha Cherny (1880-1932) “Judeophobes” (1909)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eS. An-sky (1863-1920) “The Book” (1910)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSamuil Marshak (1887-1964) “Palestine” (1916)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSofia Parnok (1885-1933) “My anguish does the Lord not heed…” (1913-22)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHagar” (1913-22)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNot for safekeeping for awhile…” (1913-22)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLeonid Kannegiser (1896-1918) “A Jewish Wedding” (1916)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRegimental Inspection” (1917)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRevolution and Emigration: 1920s-1930s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVeniamin Kaverin (1902-1989) “Shields (and Candles)” (1922)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLev Lunts (1901-1924) “Native Land” (1922)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVladislav Khodasevich (1886-1939)“Not my mother, but a Tula peasant woman…” (1917; 1922)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIn Moscow I was born. I never…” (1923)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAndrey Sobol (1888-1926) “The Count” (1922-23)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIlya Ehrenburg (1891-1967) “The Teacher's Prophecy Concerning the Destinies of the Tribe of Judah” from The Extraordinary Adventures of Julio Jurenito and His Disciples (1922)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eViktor Shklovsky (1893-1984) From \u003cem\u003eZoo, or Letters Not about Love\u003c\/em\u003e (1923)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMatvey Royzman (1896-1973) “Kol Nidrei” (1923)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMark Aldanov (1886-1957) “The Assassination of Uritsky” (1923)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOsip Mandelstam (1891-1938) “Judaic Chaos” from \u003cem\u003eNoise of Time\u003c\/em\u003e (1925)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOne Alexander Herzovich…” (1931)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSay, desert geometer, shaper…” (1933)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEvgeny Shklyar (1894-1942) “Where's Home?” (1925)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDovid Knut (1900-1955) “I, Dovid-Ari Ben Meir…” (1925)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA Kishinev Burial” (1929)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eThe Land of Israel” (1938)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIsaac Babel (1894-1940) “The Rabbi's Son” (1925)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAwakening” (1931)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVera Inber (1890-1972) “The Nightingale and the Rose” (1925)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eElizaveta Polonskaya (1890-1969) “Encounter” (1927)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eViktor Fink (1888-1973) “The Preachers” and “The New Culture” from Jews on the Land (1929)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSemyon Kirsanov (1906-1972) “R” (1929)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEduard Bagritsky (1895-1934) “Origin”(1930)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e   From \u003cem\u003eFebruary \u003c\/em\u003e(1934)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMark Egart (1901-1956) From \u003cem\u003eScorched Land \u003c\/em\u003e(1932)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIlya Ilf (1897-1937) and Evgeny Petrov (1903-1942) “The Prodigal Son Returns Home” (1930) by Ilf\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e   From \u003cem\u003eThe Little Golden Calf\u003c\/em\u003e (1931) by Ilf and Petrov\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRaisa Blokh (1899-1943?) “A snatch of speech came floating on the air…” (1932)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRemember, father would stand…” (1933)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWar and Shoah: 1940s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoris Yampolsky (1921-1972) “Mr. Dykhes and Others”\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e   from \u003cem\u003eCountry Fair\u003c\/em\u003e (ca. 1940)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIlya Ehrenburg (1891-1967) “To the Jews” (1941)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e“Six Poems” (The January 1945 Novy mir cycle)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIlya Selvinsky (1899-1968) “I Saw It”; “Kerch” (1942)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSofia Sofia Dubnova-Erlikh (1885-1986) Two Wartime Essays: “Shtetl” (1943);\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eScorched Hearth” (1944)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVasily Grossman (1905-1964) “The Hell of Treblinka” (1944)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePavel Antokolsky (1896-1978) “Death Camp” (1945)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYury German (1910-1967) from Lieutenant Colonel of the Medical Corps (1949)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoris Pasternak (1890-1960) “In the Lowlands” (1944)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOdessa” (1944)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e   From \u003cem\u003eDoctor Zhivago \u003c\/em\u003e(1946-[1955]; pub. 1957)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe Thaw, 1950s-1960s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoris Slutsky (1919-1986) “These Abrám, Isák and Yákov…” (1953; pub. 1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOf the Jews” (1952-56; pub. 1961)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHorses in the Ocean” (1956)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProdigal Son” (1956)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePuny Jewish children…” (1957-58; pub. 1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVasily Grossman (1905-1964) From\u003cem\u003e Life and Fate\u003c\/em\u003e (1960; pub. 1980)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJoseph Brodsky (1940-1996) “Jewish graveyard near Leningrad…” (1958; pub. 1965)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eI'm not asking death for immortality…” (ca. 1961; pub. 1992)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVladimir Britanishsky (1933-2015) “A German Girl” (1957-58; pub. 1993)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYuly Daniel (1925-1988) From \u003cem\u003eThis Is Moscow Speaking \u003c\/em\u003e(1961)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmmanuil Kazakevich (1913-1962) “Enemies” (1962)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYan Satunovsky (1913-1982) “Girls with golden eyes...\"\" (1960; pub. 1990s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYou're mistaken…” (1961; pub. 1990s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIt's the end of our nation…” (1962; pub. 1990s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMy Slavic language is Russian…” (1963; pub. 1990s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eI'm Moyshe from Berdichev…” (1963; pub. 1990s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEve, a civilized Jewess…” (1964; pub. 1990s)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLate Soviet Empire and Collapse: 1960s-1990s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVassily Aksyonov (1932-2009) “Victory: A Story with Exaggerations” (1965)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAleksandr Kushner (b. 1936) “When that teacher in Poland, so as not…” (1966)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLetters” (1966)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGenrikh Sapgir (1928-1999) “In Memory of My Father” (1962; pub. 1999)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePsalm 3” (1965-66; pub. 1979)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePsalm 132 (133)” (1965-66; pub. 1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePsalm 136 (137)” (1965-66; pub. 1993)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePsalm 150” (1965-66; pub. 1993)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA Pole Rode” (1985; pub. 1992)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSemyon Lipkin (1911-2003) “Khaim” (1973; pub. 1979)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYuri Karabchievsky (1938-1992) From \u003cem\u003eLife of Aleksandr Zilber\u003c\/em\u003e (1974-75)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInna Lisnianskaia (1928-2014) “My father, a military doctor…” (1975; pub. 1980)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAn Incident” (1981; pub. 1983)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoris Slutsky (1919-1986) “Let's cross out the Pale…“ (1970s; pub. 1985)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eThe rabbis came down to the valley…” (before 1977; pub. 1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnatoly Rybakov (1911-1998) From \u003cem\u003eHeavy Sand \u003c\/em\u003e(1975-77; pub. 1978)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eYuri Trifonov (1925-1981) “A Visit with Marc Chagall” (1980) from \u003cem\u003eThe Overturned House\u003c\/em\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLev Ginzburg (1921-1980) From \u003cem\u003eOnly My Heart Was Broken\u003c\/em\u003e (1980)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEvgeny Reyn (b. 1935) “For the Last Time” (1987)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSara Pogreb (b. 1921) “I'm going to see my grandparents. The cart…” (1986)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eI'm bidding farewell to the slush….” (1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e   Izrail Metter (1909-1996) From \u003cem\u003ePedigree \u003c\/em\u003e(1980s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAleksandr Mezhirov (1923-2009) From \u003cem\u003eBlizzard\u003c\/em\u003e (1986-2000)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBella Ulanovskaya (1943-2005) A Journey to Kashgar (1973-1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAleksandr Melikhov (b. 1947) From \u003cem\u003eThe Confession of a Jew\u003c\/em\u003e (1993)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLudmila Ulitskaya (b. 1943) “Genele the Purse Lady” (1993)\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe Jewish Exodus: 1970s-1990s\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEditor's Introduction\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLev Mak (b. 1937 [1939] “A Farewell to Russia” (1974)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAugust in Odessa” (1974)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoris Khazanov (b. 1928) From \u003cem\u003eThe King's Hour\u003c\/em\u003e (1968-69; pub. 1976; 1980)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIlia Bokstein (1937-1999) “Afánta-Utóma” (“Fantasia-Judaica”) from\u003cem\u003e Glints of the Wave \u003c\/em\u003e(late 1960s-1970s; pub. 1978)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDavid Markish (b. 1938) “The Appearance of Prophet Elijah, 1714” from \u003cem\u003eThe Jesters\u003c\/em\u003e (1981-82)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMichael Kreps (1940-1994) “Cat with a Yellow Star” (1980s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCall of the Ancestors” (1980s)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePhilip Isaac Berman (b. 1936) “Sarah and Rooster” (1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRuth Zernova (1919-2004) “All Vows” (1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDavid Shrayer-Petrov (b. 1936) “Chagall's Self-Portrait with Wife” (1975; pub. 1990)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMy Slavic Soul” (1975; pub. 1990)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVilla Borghese” (1987-90)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHände Hoch!” (1999)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMarina Temkina (b. 1948) “1995: Happy New Year” (1995)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDina Rubina (b. 1953) From \u003cem\u003eHere Comes the Messiah\u003c\/em\u003e (1996)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFriedrich Gorenstein (1932-2002) “The Arrest of an Antisemite” (1998)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnna Gorenko (1972-1999) “The Golem” (1997)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTranslating from the European” (1999)\u003cp\u003eAn Outline of Jewish-Russian History by John D. Klier\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBibliography of Primary Sources\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndex of Authors\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndex of Translators\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndex of Names, Places and Works\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAbout the Editor\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cul\u003e\u003c\/ul\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Academic Studies Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51359755567447,"sku":"9781618117922","price":32.39,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0817\/1739\/5799\/files\/9781618117922.jpg?v=1754125615","url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/voices-of-jewish-russian-literature-an-anthology-9781618117922","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}