{"product_id":"transnational-portuguese-studies-9781789621396","title":"Transnational Portuguese Studies","description":"\u003cb\u003eBook Synopsis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eTransnational Portuguese Studies\u003c\/i\u003e offers a radical rethinking of the role played by the concepts of ‘nationhood’ and ‘the nation’ in the epistemologies that underpin Portuguese Studies as an academic discipline. Portuguese Studies offers a particularly rich and enlightening challenge to methodological nationalism in Modern Languages, not least because the teaching of Portuguese has always extended beyond the study of the single western European country from which the language takes its name. However, this has rarely been analysed with explicit, or critical, reference to the ‘transnational turn’ in Arts and Humanities. This volume of essays from leading scholars in Portugal, Brazil, the USA and the UK, explores how the histories, cultures and ideas constituted in and through Portuguese language resist borders and produce encounters, from the manoeuvres of 15th century ‘globalization’ and cartography to present-day mega events such as the Rio Olympics. The result is a timely counter-narrative to the workings of linguistic and cultural nationalism, demonstrating how texts, paintings and photobooks, musical forms, political ideas, cinematic representations, gender identities, digital communications and lexical forms, may travel, translate and embody transcultural contact in ways which only become readable through the optics of transnationalism.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eContributors: Ana Margarida Dias Martins, Anna M. Klobucka, Christopher Larkosh, Claire Williams, Cláudia Pazos Alonso, Edward King, Ellen W. Sapega, Fernando Arenas, Hilary Owen, José Lingna Nafafé, Kimberly DaCosta Holton, Maria Luísa Coelho, Paulo de Medeiros, Sara Ramos Pinto, Sheila Moura Hue, Simon Park, Susana Afonso, Tatiana Heise, Toby Green, Tori Holmes, Vivien Kogut Lessa de Sá and Zoltán Biedermann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTrade Review\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e“This is easily the most complete collection produced to date to broach the issue of transnationalism in Lusophone culture and history and it will be an essential purchase for libraries where Portuguese is taught.”\u003cbr\u003eStephanie Dennison, University of Leeds\u003cbr\u003e“Hilary Owen and Claire Williams’ volume is a superb contribution to the field of Portuguese Studies (a problematic signifier, as the editors point out in the introduction) at a time when the sometimes contentious intersections between the transnational and the global have caught the attention of scholars, students, and the reading public.”\u003cbr\u003ePeggy Sharpe, Florida State University\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTable of Contents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eIllustrations and Tables\u003cbr\u003eAcknowledgements\u003cbr\u003eContributors\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIntroduction\u003cbr\u003eHilary Owen and Claire Williams: Transnationalising Portuguese Studies\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePart I: SPATIALITY\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eChapter 1\u003cbr\u003eZoltán Biedermann: Global Navigations and the Challenge of World-Making: Introducing the Study of Spatiality in the Portuguese Empire\u003cbr\u003eChapter 2\u003cbr\u003eAnna M. Klobucka: Translational Travails of Lusotropicalism\u003cbr\u003eChapter 3\u003cbr\u003eVivien Kogut Lessa de Sá and Sheila Moura Hue: English Pirates in Brazil: Early Anglo-Portuguese Relations in the New World\u003cbr\u003eChapter 4\u003cbr\u003eFernando Arenas: Soundtracks of the Lusophone and Creolophone Spheres: ‘Tanto’ by Aline Frazão (Angola), ‘Kreol’ by Mário Lúcio (Cabo Verde) and ‘N na nega bedju’ by José Carlos Schwarz (Guinea-Bissau)\u003cbr\u003eChapter 5\u003cbr\u003eMaria Luísa Coelho: Transnational, Palimpsestic Journeys in the Art of Bartolomeu Cid dos Santos\u003cbr\u003eChapter 6\u003cbr\u003eHilary Owen: ‘Becoming Portuguese’: New Europes for Old in Miguel Gomes’s \u003ci\u003eArabian Nights\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePart II: LANGUAGE\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eChapter 7\u003cbr\u003eToby Green and José Lingna Nafafé: Lusotopian or Lusophone Atlantics? The Relevance of Transnational African Diasporas to the Question of Language and Culture\u003cbr\u003eChapter 8\u003cbr\u003eSusana Afonso: Portuguese as a Transnational Language\u003cbr\u003eChapter 9\u003cbr\u003eSimon Park: Beyond Comprehension: Language, Identity and the Transnational in Gil Vicente’s Theatre\u003cbr\u003eChapter 10\u003cbr\u003eSara Ramos Pinto: Dialects in Translation: Traveling in Space and Time in the Portuguese-Speaking World with \u003ci\u003ePygmalion\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eMy Fair Lady\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003eChapter 11\u003cbr\u003eTori Holmes: The Duality and Ambiguity of Mega-events in Rio de Janeiro: Local and Transnational Dimensions of Urban Transformations in the Webdocumentary\u003ci\u003e Domínio Público\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePart III: TEMPORALITY\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eChapter 12\u003cbr\u003eEllen W. Sapega: ‘Mining Memory's Archive: Two Portuguese Documentaries about the Second World War’\u003cbr\u003eChapter 13\u003cbr\u003eEdward King: Disjunctive Temporalities of Migration in Photobooks from Brazil\u003cbr\u003eChapter 14\u003cbr\u003eTatiana Heise: The National and the Transnational in Brazilian Postdictatorship Cinema\u003cbr\u003eChapter 15\u003cbr\u003eAna Margarida Dias Martins: Remembering \u003ci\u003eNew Portuguese Letters\u003c\/i\u003e Transnationally: Memory, Emotion, Mobility\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePart IV: SUBJECTIVITY\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eChapter 16\u003cbr\u003eCláudia Pazos Alonso: ‘Publish and be Damned’: \u003ci\u003eMemórias da Minha Vida\u003c\/i\u003e and the Politics of Exclusion in Nineteenth-century Portugal\u003cbr\u003eChapter 17\u003cbr\u003ePaulo de Medeiros: Transnational Pessoa\u003cbr\u003eChapter 18\u003cbr\u003eKimberly DaCosta Holton: Sound Travel: Fadocore in California\u003cbr\u003eChapter 19\u003cbr\u003eChristopher Larkosh: ‘Can’t We All Just Be Queer?’ On Imagining Shared Translational Space\u003cbr\u003eChapter 20\u003cbr\u003eClaire Williams: International Departures and Transnational Texts in Contemporary Brazilian Literature: the ‘Amores Expressos’ Series\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndex","brand":"Liverpool University Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50470045188439,"sku":"9781789621396","price":115.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0817\/1739\/5799\/files\/9781789621396.jpg?v=1744897229","url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/transnational-portuguese-studies-9781789621396","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}