{"product_id":"this-is-a-classic-9781501376900","title":"This Is a Classic","description":"\u003cb\u003eBook Synopsis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eThis Is a Classic \u003c\/i\u003eilluminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today's most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators' knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators' expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTrade Review\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eTranslation has always been about learning to understand others while finding out something vital about ourselves. Unlike other books in the field, \u003ci\u003eThis Is a Classic \u003c\/i\u003edoes not fall into the trap of neglecting one part of that equation to favor the other, and that is because it never loses sight of the fact that a literary classic – whatever else it is or does – teaches us to look at ourselves anew in consideration of others. * Juan Carlos Calvillo, Professor, Center for Literature and Linguistics, El Colegio de México, Mexico City *\u003cbr\u003eThis important collection aims to raise awareness of translation in mainstream academia but is equally valuable for the lay reader because, as Galasso points out in her introduction, 'the classics are tools for developing writers.' With brilliant contributions from a constellation of our generation's literary rock stars, Galasso is on point in her curation of these essays which, as she points out, could just as accurately have been titled 'Translators on the Making of World Literature' because without translation 'literature would not have the ability to move around the globe.'\" * Samantha Schnee, Founding Editor of Words Without Borders *\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTable of Contents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eIntroduction\u003c\/b\u003e  Literary Classics through Translation  \u003ci\u003eRegina Galasso (University of Massachusetts Amherst, USA)\u003c\/i\u003e Prologue: The Translator's Agency and the Literary Classic Abroad: Emily Dickinson's Voyage to Braziliput \u003ci\u003eAdalberto Mu\u003c\/i\u003e\u003ci\u003eller (University Federal Fluminense, Brazil)\u003c\/i\u003e  1. Chinese Classics: The Commentarial Tradition \u003ci\u003eSabina Knight (Smith College, USA) with Kidder Smith (Bowdoin College, USA)\u003c\/i\u003e 2. Happy Hour Homer: On Translating and Performing the \u003ci\u003eIliad\u003c\/i\u003e Live in a Bar \u003ci\u003eLynn Kozak (McGill University, Canada)\u003c\/i\u003e 3. Today in the Temple of Language: Translating Dante \u003ci\u003eMary Jo Bang (Washington University St. Louis, USA)\u003c\/i\u003e 4. True Confessions of a Literary Translator \u003ci\u003eArvind Krishna Mehrotra (Independent Scholar, India)\u003c\/i\u003e 5. What is a Classic? The Case of Esperanto \u003ci\u003eHumphrey Tonkin (University of Hartford, USA)\u003c\/i\u003e 6. The Russian Canon in Retranslation \u003ci\u003eMarian Schwartz (Independent Scholar, USA)\u003c\/i\u003e 7. Translating Yiddish Classics: Redefining Tradition in Modern Yiddish Literature through the Prism of Kadya Molodowsky \u003ci\u003eChantal Ringuet (Independent Scholar, Canada)\u003c\/i\u003e 8. Victor Català's \u003ci\u003eA Film (3000 Meters): \u003c\/i\u003eTranslating a Catalan Classic \u003ci\u003ePeter Bush (Independent Scholar, UK)\u003c\/i\u003e 9. Translation as Storytelling \u003ci\u003eSusan Bernofsky (Columbia University, USA)\u003c\/i\u003e 10. In Terror and Pandemic: Translating García Lorca's \u003ci\u003ePoet in New York\u003c\/i\u003e  \u003ci\u003eMark Statman (The New School, USA)\u003c\/i\u003e 11. Stopping at the Surface: Translating Clarice Lispector's \u003ci\u003eThe Besieged City\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eA Breath of Life\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eJohnny Lorenz (Montclair State University, USA)\u003c\/i\u003e 12. Tanizaki's \u003ci\u003eThe Key \u003c\/i\u003ein Translation: Will You Still Need Me? Will You Still Read Me, When I'm Sixty-Four? \u003ci\u003eAnna Zielinska-Elliott (Boston University, USA)\u003c\/i\u003e 13. An Essay on Nichita Stanescu: The Classic and the Personal in Translation \u003ci\u003eSean Cotter (University of Texas, USA)\u003c\/i\u003e 14. From Arabic to English, What is a Classic? \u003ci\u003eMichelle Hartman (McGill University, Canada)\u003c\/i\u003e 15. Translating a Classic into the Future: \u003ci\u003eTómas Jónsson—Bestseller\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eLytton Smith (SUNY Geneseo, USA)\u003c\/i\u003e 16. \u003ci\u003eLove, Anger, Madness\u003c\/i\u003e Making a Classic: Amplifying Marie Vieux Chauvet's Haitian Trilogy \u003ci\u003eCaroyln Shread (Mount Holyoke College, USA)\u003c\/i\u003e 17. What besides Words?: Translating Bilge Karasu's \u003ci\u003eA Long Day's Evening\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eAron Aji (University of Iowa, USA)\u003c\/i\u003e 18. Nonsense in a Given Direction: Translating the Timelessness of Marguerite Duras \u003ci\u003eEmma Ramadan (Independent Scholar, USA)\u003c\/i\u003e 19. \"Sentence\" as Lifeline: Translating David Albahari's Novels \u003ci\u003eEllen Elias-Bursa\u003c\/i\u003e\u003ci\u003ec\u003c\/i\u003e \u003ci\u003e(Independent Scholar, USA)\u003c\/i\u003e  \u003cb\u003eEpilogue\u003c\/b\u003e Matching Socks in the Dark; or How to Translate from Languages You Don't Know \u003ci\u003eIlan Stavans (Amherst College, USA)\u003c\/i\u003e  \u003cb\u003eA Translation Experiment\u003c\/b\u003e Kleptomaniac Classic: \u003ci\u003eRamona\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eEsther Allen (CUNY, USA) and \u003c\/i\u003e\u003ci\u003eSean Cotter (University of Texas, USA)\u003c\/i\u003e  \u003ci\u003eIndex\u003c\/i\u003e","brand":"Bloomsbury Publishing Plc","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48739788161367,"sku":"9781501376900","price":24.99,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0817\/1739\/5799\/files\/9781501376900.jpg?v=1720053146","url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/this-is-a-classic-9781501376900","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}