{"product_id":"la-traduccion-audiovisual-y-el-polimorfismo-del-espanol-south-park-aquende-y-allende-del-atlantico-9783631757451","title":"La traducción audiovisual y el polimorfismo del","description":"\u003cb\u003eBook Synopsis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003eEste libro asume la laboriosa -y hasta ahora desatendida- tarea de escrutar las diferencias entre España e Hispanoamérica en la práctica de la traducción audiovisual. El estudio parte de la serie de TV South Park, para la cual hay dos doblajes en español: uno destinado a Hispanoamérica y otro a España. El exhaustivo análisis de la traducción de unidades de medida, nombres propios, metáforas, fraseologismos y juegos verbales permite dibujar a nivel lingüístico un cuadro nítido de los recursos de traducción utilizados en ambas versiones. Dentro de una imagen más amplia, los hallazgos se evalúan en base a la teoría de los polisistemas de Even-Zohar y al concepto de la norma inicial de Toury y revelan los diferentes mecanismos de influencia del polisistema origen sobre los polisistemas meta.\u003c\/p\u003e","brand":"Peter Lang AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51044426056023,"sku":"9783631757451","price":78.93,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/la-traduccion-audiovisual-y-el-polimorfismo-del-espanol-south-park-aquende-y-allende-del-atlantico-9783631757451","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}