{"product_id":"la-litterature-transculturelle-franco-persane-une-evolution-litteraire-depuis-les-annees-80-9789004382459","title":"La littérature transculturelle franco-persane: Une évolution littéraire depuis les années 80","description":"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTable of Contents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eAvant propos  Liste des illustrations    Introduction   1 Une littérature interculturelle et autocritique   2 Des recherches dans ce domaine   3 Le choix des romans et des auteurs   4 Méthodologie et approche   5 L’exil comme point de départ   6 L’organisation et l’approche   7 Langue, langage et traduction   8 Paradigmes culturels et techniques de l’écriture du genre   9 Remerciements    Partie 1: Topographie historique et littéraire des intellectuels  1 Le topique des œuvres et des auteurs franco-iraniens   1 Le choix des auteurs et quelques indications   2 Les périodes concernées   3 Les phases de l’évolution et les thèmes abordés   4 Les problèmes rencontrés   5 La réception des œuvres franco-persanes en France    2 Les intellectuels, la politique et la religion   1 Le cadre événementiel   2 Les idéologies prédominantes   3 La modernité et la littérature iranienne   4 Le paramètre religieux    3 L’exil et les traversées des Iraniens   1 La traversée, récits et témoignages   2 Le cas de Chafiq   3 Les premières nouvelles ou la littérature d’exil   4 Du deuil et l’évolution de l’écriture de Chafiq    4 L’exil et la nostalgie   1 La nostalgie dans l’œuvre de Taraghi   2 La nostalgie et ses conséquences   3 Les temps de la narration et la durée   4 La durée et la nostalgie   5 Nostalgie familiale, les objets et l’espace   6 La schizophrénie et la nostalgie   7 Vers une reconstitution    5 L’exil, un chemin de non-retour   1 Le climat et l’espace, des miroirs de l’âme   2 De la littérature « post-exil »    Partie 2: Les auteurs, leurs créations et la société d’accueil  6 Écoles, langues et cultures   1 La colonisation et la francophonie en Iran   2 L’image de la France, politique de l’incorporation    7 Du métissage ou de l’hybridité   1 Les catégories hybrides franco-persanes   2 L’hybridation et l’activité critique   3 La fin des « métarécits » islamiques   4 De la multiculturalité à la postmodernité   5 Le langage et la représentation    8 L’interculturalisme des œuvres, des personnages   1 Espaces et lieux interculturels   2 Liens et conflits de l’interculturalisme   3 Conflits identitaires des personnages   4 Le « Jardin » d’autrui    9 La perspective transculturelle   1 Une terminologie sans idéologie   2 La « Conscience » du transculturalisme    10 Procédés esthétiques s’orientant vers la transculturalité   1 Une tentative de catégorisation   2 Quelques précisions à propos de l’écriture franco-persane    11 Transculturalisme critique   1 Le retour de l’étranger   2 L’ironie chez Tajadod    12 Transculturalisme antagonique   1 De la configuration des expressions antagoniques   2 La révolution iranienne comme source d’antagonisme   3 Les antagonismes universels    13 Transculturalisme fusionnel   1 L’esprit du conte oriental chez Ali Erfan   2 Poésie, le style poétique et la prose   3 La bande dessinée, un genre à part    Conclusion    Concepts et notions  Bibliographie 286  Index 294","brand":"Brill","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53210760446295,"sku":"9789004382459","price":122.4,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/la-litterature-transculturelle-franco-persane-une-evolution-litteraire-depuis-les-annees-80-9789004382459","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}