{"product_id":"arabiyyat-alnaas-fii-masr-part-one-an-introductory-course-in-arabic-9781138065154","title":"Arabiyyat alNaas fii MaSr Part One An","description":"\u003cb\u003eBook Synopsis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cem\u003eâArabiyyat al-Naas fii MaSr (Part One)\u003c\/em\u003e offers a ground-breaking introduction to Arabic as it is written and spoken by native speakers.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIt combines a progressive and rigorous grounding in Modern Standard Arabic (MSA), the register employed for reading, writing and formal speaking, with an innovative integration of the dominant Egyptian variety. Introducing the two simultaneously and seamlessly building on their shared features, \u003ci\u003eâArabiyyat al-Naas fii MaSr (Part One)\u003c\/i\u003e uses each in its proper context: Egyptian dialect for conversations and MSA for reading and writing activities. In this way, the course efficiently prepares students for the practical realities of learning and living Arabic today.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFeatures include: \u003c\/p\u003e\u003cul\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eExpanded grammar explanations and activation drills, including discussions about colloquial and formal similarities and differences \u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eA series of authentic video-clips recorded in Egypt to help learners revise the vocabulary and structures then learn unit by unit\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eExtensive classroom activities and homework exercises that provide constant review to reinforce learning\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eArabic-English and English-Arabic glossaries, reference charts, and a grammar index \u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eSongs with simple lyrics tied to the themes of the course to help advance vocabulary acquisition and understanding of basic grammatical structures\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eA companion website (www.routledge.com\/cw\/weatherspoon) that features fully integrated interactive, self-correcting exercises, audio and video materials, and additional online course management and grading options for teachers\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eA user-friendly and vibrant text design with full colour, richly illustrated throughout with over two hundred illustrations and photos\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eA teachers manual with an Arabic introduction for the teacher, which lays out the structure of the student course book, its methodology and directions and suggestions for its use.\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003eWritten by experienced teachers of Arabic and experts in Arabic teaching pedagogy, \u003ci\u003eâArabiyyat al-Naas fii MaSr (Part One)\u003c\/i\u003e is an essential resource for students beginning to learn Arabic. \u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTrade Review\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\"\u003cem\u003eArabiyyat al-Naas fii MaSr\u003c\/em\u003e is an added value to the field of teaching Arabic as a foreign language. It provides language learners with a functional language in its cultural context. Compared to other textbooks, the listening, reading, grammar and the drills, in this textbook, are well designed and will bring students to the intermediate low level as it intends. This book stands beyond many Arabic textbooks which are used internationally.\" \u003cstrong\u003eAbdellah Chekayri, Assosciate Professor in the School of Humanities and Social Sciences, Al Akhawayn University, Morocco\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"It is very important to me to be able to integrate both fusha and colloquial into the classroom. At the same time, I often feel that a large part of my role in teaching first year Arabic lies in helping to humanize Arabic speakers for my non-Arab, non-Muslim students, and this book does an excellent job of presenting a sympathetic approach to the Arab world. In addition, teaching in colloquial – because of the natural warmth and spontaneity of the language – may just help to make learning Arabic a bit less intimidating for our first year students. Because so many of our language teachers are most comfortable with the Egyptian dialect, I think that an Egyptian version of \u003ci\u003eArabiyyat al-Naas\u003c\/i\u003e will be a fabulous addition to our teaching toolkit.\" \u003cstrong\u003eNancy A. Coffin, Senior Lecturer and Director of the Arabic Program at Princeton University, United States of America\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTable of Contents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003eTable of Contents\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAcknowledgements\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIntroduction \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUNIT 1: ARABIC ALPHABET AND NUMBERS\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 1: I am a Student - انا طالب\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters: أ، ن، ا، ط، ل، ب، س، ة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Numbers: 1-10\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: أنا، طالب\/طالبة، بطاطس، لبنان\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: The Arabic sentence (انا طالب)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 2: I am from.... – انا من\u003cb\u003e .... \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters: م، د، ي، و، ر، ف، ت\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Numbers: 11-20\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabularyدولة، مدينة، ليبيا، سوريا، السودان، اليمن، طرابلس، بيروت، فلوريدا، بريطانيا، فرنسا في، من،\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 3: The city of ….is big or small? - مدينة .... كبيرة ولا صغيرة\u003cb\u003e؟ \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters: ج، ك، ص، غ، ش، ق \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Numbers: 10-100\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: كبير\/كبيرة، صغير\/صغيرة، شمال، جنوب، شرق، غرب، مصر، دمشق\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: Introduction of the \u003ci\u003eConstruct \u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 4: The Weather - الجو\u003cb\u003eّ \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters and Diacritics: خ، ح، ث، ع، ء، فتحة، كسرة، ضمّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Numbers: 21-30\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: الصيف، الخريف، الشتاء، الربيع، جو، بارد، حار، ثلج، مطر، شمس، السعودية، عُمان، عمان، العراق، بغداد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: The Definite Article الـ; Sun and Moon Letters – الحروف الشمسيّة والقمريّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 5: Is the Weather cold in April? – الجوّ بارد في شهر أبريل\u003cb\u003e؟ \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters: هـ، إ، لا، اً، ى (الف مقصورة)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Numbers: 100 and above\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: شهر (شهور)، سنة (سنوات)، النهار ده، يوم (أيام)، الاحد، الاثنين، الثلاثاء، الأربعاء، الخميس، الجمعة، السبت\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: Negation – (مش\/ما فيش)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 6: I live in an apartment – أنا ساكن في شقّة\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters and Diacritics: ض، شدّة، سكون\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: ساكِن، بيت، شقّة، أوضة، بيت طلبة، بعيد عن، قريب من، هو، هي \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: Noun-Adjective Agreement\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 7: I have one brother – عندي أخ واحد\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letter: ئ\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: عائلة، أب، أمّ، أخ، أُخت، عنده، عندها، عندك، كم، اسم (اسمه، الخ..)، عُمر \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: Possession (my, your, his, hers); Possession with عند; كم + the Singular\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 8: My sister is an engineer and has three children! – 62\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eأُختي مُهندسة وعندها ثلاث أولاد\u003cb\u003e! \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letters: ذ، ظ \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary: أستاذ\/أستاذة، طبيب\/طبيبة، دكتور\/دكتورة، مهندس\/مهندسة، مهندس\/كمبيوتر، سكرتير\/سكرتيرة، مكتب، مدرسة، جامعة، بنك، مُستشفى\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: The Singular, Dual and Plural\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 9: I have an Arabic Lesson at 10 O’clock! \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eعندي درس عربي الساعة عشرة! \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Letter: ز \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary رياضيات\/اقتصاد\/ ساعة، دقيقة، نص، ربع، ثلث، نص وخمسة، نص إلا خمسة، درس، كيمياء، فيزياء، \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eعربي، أدَب إنجليزي، أحياء، تاريخ، هندسة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: Number-Noun (Dis-)agreement \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLesson 10: The Arab Countries and their Capitals – الدول العربيّة وعواصمها\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eReview of Letters and Diacritics; Note on writing non-Arabic names\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVocabulary review; عاصمة (عواصم) \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar: More on the \u003ci\u003eiDaafa Construct – \u003c\/i\u003eالإضافة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة الثانية: أهلاً وسهلاً في القاهِرة!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSECOND UNIT: WELCOME TO CAIRO!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: مُشاهدة (Video):\u003cb\u003e \u003c\/b\u003eعنواني في مصر ولّا في أمريكا؟!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: استماع (Audio): في مطار القاهرة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد (Grammar)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePlural Pronouns; Plural Possession\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: استماع (Audio): مايا جونسون (Maya Johnson)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: قراءة (reading): عائلة مايا (Maya’s Family)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد (Grammar)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNoun-Adjective Agreement; Non-human Plurals\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: قراءة (ٍReading): بطاقة تأشيرة دخول\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: مواعيد وصول الطائرات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe \u003ci\u003eNisba\u003c\/i\u003e Adjective (النسبة); Arabic Equational Sentences (no verb to be in the present tense)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس-كلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة - Unit Wrap-up and Additional Exercises\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner (طائرة\/طيّارة)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة الثالثة: التاكسي\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مُشاهدة: على فين في القاهرة؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eExpressing \"\u003ci\u003eto want\u003c\/i\u003e\" in Egyptian Arabic (مصري) \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: استماع: رحلة مايا من أمريكا لمصر\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: استماع: عيلة \"أمجد\"\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe past tense verb, stems\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: قراءة-مواعيد قطارات خطّ القاهرة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: المُدن المصريّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس-كلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقراءة: خدمات \"اوبر\" في القاهرة (Uber taxi services in Cairo)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eReview of negation in مصري \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic corner قَطَر\/قِطار \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات متقاطعة (Crossword puzzle)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة الرابعة: الفُندُق\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مُشاهدة-أوضة بحمّام طبعاً!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePossession: عندي vs. معي\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: استماع: زعلانة ليه؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: قراءة- فنادق القاهرة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eArabic Root Types\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-قراءة:مذكّرات مايا (Maya’s Diary)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eHollow Verb Conjugation in the Past Tense; Definiteness possession and noun-adjective agreement\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقراءة: بيت الشباب ”ميراميس“ (ميراميس هوستل)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar Review: Noun-adjective phrases\/iDaafa\/Equational Sentences\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: معي\/معاي\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة الخامسة: جواز السفر\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eأغنية (Song): البيت الأبيض بابه أحمر\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة-جواز سفري ضاع!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMore on the Active Participle\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eاستماع: اسمك بالكامل لو سمحتِ!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSound and Broken Plural Patterns\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: قراءة: مطار القاهرة الدولي - صندوق المفقودات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: مذكّرات مايا – Maya’s Diary\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDirect Objects and Object Pronoun Suffixes\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: The Past Tense (الفعل الماضي) in فصحى and مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات متقاطعة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة السادسة: المطعم\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: فيه مطعم قريب؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Comparative\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: كل حاجة موجودة في مطعم أم حسن!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Present Tense (المُضارع)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: قراءة: مطار القاهرة الدولي - صندوق المفقودات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: مذكّرات مايا \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Particle أن in فُصحى; The Particle أنّ; Adjectives with إضافة phrases\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقراءة: مطعم قدّروة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: The Present Tense (الفعل المضارع) in فصحى and مصري; Expressing \"To Want\" in both فصحى and مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة السابعة: السكن\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: حَتسكني فين؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMore on the Present Tense in مصري: The prefix ب\u003cb\u003e; \u003c\/b\u003eVerb Negation\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل-استماع: عندك أوضة للإيجار؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني-استماع: كام الإيجار في الشهر؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRoot Types: Doubled Roots in مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل: قراءة: للإجار\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: مذكّرات مايا \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNote about آ (\u003ci\u003ealif madda\u003c\/i\u003e)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNegation of the present tense (المُضارع) in فُصحى; Expressing the Future in فصحى; More uses of أنْ, The Case System in فُصحى\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eأغنية: حبّيتك وباحبّك وحاحبّك على طول (محمّد عبد المطّلب)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMore on Plural Patterns\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة الثامنة: المواصلات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: أروح وسط البلد إزّاي؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe particle إنّ\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eاستماع: التاكسي المُميّز\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Superlative; More examples ofإعراب (the فصحى case system); Relative clauses modifying indefinite nouns\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-قراءة: مذكّرات مايا \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVerb-subject (dis)agreement in فُصحى\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقراءة: تاكسي النيل\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrammar Review: The Comparative and Superlative; Roots and families\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: أنّ\/إنّ ; ليس\/مِش\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة التاسعة: الجوّ\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل-أهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: إزّاي الجو في أمريكا؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRelative clauses modifying definite nouns ; The Resumptive (or Returning) Pronoun (الضمير العائد)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: هنا في مصر الشتاء يعني المطر!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد: قبل ما\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eقراءة: مذكّرات مايا \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRoot Types: Assimilated Roots; Negation of the past tense in فصحى; Dual agreement\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNoun and Adjective Stems\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات مُتقاطعة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: جه-\u003cb\u003e \u003c\/b\u003eييجي in مصري and جاء-يجيء in فصحى\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة العاشرة: العائلة والمهن\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني- مشاهدة: كم أخ وأخت عندك يا مايا؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMore on the present tense (المُضارع) in مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: أنا خايف ريم ما بتذاكرش كويّس!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRoot Types: Final-weak Roots\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع: مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eأن لا; Case endings\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١١: الدراسة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: حتدرسي ايه بالضبط؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eExpressing Possession in the Past Tense with كان; بتاع، بتاعة، بتوع; Note on Stress in مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-قراءة: جامعات عربية قديمة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePassive Voice in فصحى; مِن أقدَم\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eأمّا... ف; Moods of the Present Tense Verb\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقراءة: الجامعة الأمريكيّة بالقاهرة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعِد: قبل ما\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic corner: Relative Pronouns\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٢: الأعياد والمناسبات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e: \u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: بتعرفي حاجة عن عيد الأضحى!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRoot Types: Summary\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل-استماع: انتو المصريّين بتحتفلوا بأعياد كثيرة!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني: قراءة: الاحتفال بأعياد الميلاد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eReview of إنّ\/أنّ and أنْ\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقَد; The Forms of the Arabic Verb; Forms I and VIII\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: بدأت تنتشر; Relative Pronouns; Arabic equivalents of English \u003ci\u003ethat\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٣: التسوّق\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e: \u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: في سوق التوفيقية في وسط البلد.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: اثنين كيلو، أربعة دولار\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: قميص قُطن ولّا جلّابيّة؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Imperative in مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePast Tense Negation with لم; Form II and IV\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eاستماع: بكم رغيف العيش لو سمحت؟؛ كلمات متقاطعة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: على راسي\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٤: الأكل والصحّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e: \u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: الفتة لذيذة قوي!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: شاربة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: كلّنا أكلنا الفتة وما تعبناش!\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: عيّانة، تعبانة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: تفعّل واستفعل (Forms V and X)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعِد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe use of كان to express past and future actions and states\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقِراءة: كلمات أجنبيّة دخلت العربيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٥: الرياضة والهوايات\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: ايه رياضتك المفضّلة؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الأوّل-قراءة: التعرّف على شباب وشابّات.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالنصّ الثاني-قراءة: زين الدين زيدان\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Verbal Noun (المصدر)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe Conjunction ف; Looking up words in the dictionary\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات متقاطعة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٦: أسئلة غريبة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: انتِ مخطوبة ولّا لسّه؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: بقى لك قدّ ايه؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-استماع: بتدرسي عربي عشان بتحبي المحشي؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: شَكله مصري، شكلها مصريّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eهل; More on verb negation in فُصحى\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSociolinguistic Corner: حبّ-يحبّ، أحَبّ-يُحِبّ\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٧: زيارة مناطق أخرى\u003cb\u003e \u003c\/b\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: المعادي والزمالك زيّ أمريكا وأوروبا، ولّا لأ؟\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: حتوحشيني؛ Form VIII of Assimilated Roots\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث- قراءة: الإسكندريّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: أعجبني؛ اسم الفاعل واسم المفعول (the active and passive participle)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNegation in فصحى and مصري\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٨: زيارة فلسطين\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-مشاهدة: أصلي من مدينة يافا.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-قراءة: القُدس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: افتعل (Form VIII)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-مذكّرات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePast Tense Negation with لَم and Hollow Root Verbs; Form VII (انفعل)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالوحدة رقم ١٩: انطباعات مايا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الأوّل\u003cb\u003e-\u003c\/b\u003eأهمّ كلمات الوحدة وتمارين عليها\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثاني-انطِباعات مايا-الجُزء الأوّل\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: كُنت قَد +فعل؛ لم يستطيعوا\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الثالث-انطِباعات مايا-الجُزء الثاني\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد: تفاعل (Form VI)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الرابع-انطِباعات مايا-الجُزء الثالث والأخير\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eقواعد\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVerb Form Summary\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eالدرس الخامس\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eكلمات الوحدة؛ مراجعة وتمارين إضافيّة\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIndex of Grammatical Terms\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGlossary\u003c\/p\u003e","brand":"Taylor \u0026 Francis Ltd","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49407212650839,"sku":"9781138065154","price":80.74,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0817\/1739\/5799\/files\/9781138065154.jpg?v=1730498586","url":"https:\/\/bookcurl.com\/products\/arabiyyat-alnaas-fii-masr-part-one-an-introductory-course-in-arabic-9781138065154","provider":"Book Curl","version":"1.0","type":"link"}